Samson et Dalila

 

 

dessin de Georges Rochegrosse (1892)

 

 

 

Opéra biblique en trois actes et quatre tableaux, livret de Ferdinand LEMAIRE, d'après l'épisode biblique du livre des Juges (XIII-XVII), musique de Camille SAINT-SAËNS (composée en 1868-1874).

 

 

   partition ; manuscrit

 

 

=> Samson et Dalila par Henri Collet (1932)

 

 

Premières auditions en France : exécution du 2e acte sous forme d’audition en 1868 ; exécution du 2e acte en costumes le 20 août 1874 dans le parc de la propriété de Pauline Viardot à Croissy ; exécution du 1er acte au Concerts Colonne, le 26 mars 1875.

 

Créé au Théâtre Grand-Ducal de Weimar, le 02 décembre 1877, à l’instigation de Franz Liszt, dans une traduction allemande de Richard Pohl, décors de Haendel, costumes de Both, chorégraphie de Franke.

 

Première en France, au Théâtre des Arts de Rouen, le 03 mars 1890.

 

Première à Paris, pour l'inauguration du Théâtre-Lyrique de l’Eden, rue Boudreau, le 31 octobre 1890, décors de Cornil, Walton et Butel, costumes de Henriot, chorégraphie de Théophile.

 

Première à la Monnaie de Bruxelles le 25 octobre 1894.

 

 

personnages

emplois

Croissy

20 août 1874

[2e acte]

Concerts Colonne

26 mars 1875

[1er acte]

Weimar

02 décembre 1877

création

Rouen

03 mars 1890*

1re

Théâtre de l'Eden

31 octobre 1890

1re

Monnaie de Bruxelles

25 octobre 1894

1re

Dalila mezzo-soprano Mme Pauline VIARDOT Mme BRUAUT Mme VON MÜLLER Mme Amélie BOSSY Mme Rosine BLOCH Mme ARMAND
Samson ténor MM. Charles NICOT MM. Victor CAISSO MM. FERENCZY MM. Emmanuel LAFARGE MM. Jean TALAZAC MM. Emile COSSIRA
le Grand Prêtre de Dagon baryton Numa AUGUEZ Adolphe Théophile MANOURY MILDE François MONDAUD Jacques BOUHY Gaston BEYLE
Abimélech, satrape de Gaza 1re basse     DENGLER FERRAN FERRAN Marcel JOURNET
un Vieillard hébreu 2e basse         DINARD  
un Messager philistin ténor         PORTEJOIE  
premier Philistin ténor         Auguste Louis ARSANDAUX  

deuxième Philistin

basse

        MONPLET  
Hébreux, Philistins              
Danse           Mlle PIRON  
Chef d'orchestre   Camille SAINT-SAËNS au piano Edouard COLONNE Eduard LASSEN Gabriel MARIE M. Gabriel MARIE  

 

* Avec MM. VÉRIN, CARBONAL, ANQUETIN, DELTOMBE.

 

 

 

la fin du 3e acte lors de la première représentation au Théâtre-Lyrique de l'Eden, dessin d'Adrien Marie (1890)

 

 

 

Première au Théâtre de l'Opéra (Palais Garnier) le 23 novembre 1892. Mise en scène d'Alexandre Lapissida. Décors d'Amable et Eugène Gardy (actes I et II), Eugène Carpezat (acte III, 1er et 2e tableaux). Costumes de Charles Bianchini. Chorégraphie de Joseph Hansen. => costumes

945 représentations à l'Opéra au 31 décembre 1961.

 

 

personnages

Opéra de Paris

23 novembre 1892*

1re

Opéra de Paris

05 octobre 1898

100e

Opéra de Paris

29 septembre 1900**

[2e acte]

Opéra de Paris

28 mai 1907***

[1er acte]

Opéra de Paris

12 juin 1907

 

Opéra de Paris

17 décembre 1909

 

Opéra de Paris

05 janvier 1910****

 

Dalila Mme Blanche DESCHAMPS-JEHIN Mme Meyriane HÉGLON-LEROUX Mme Meyriane HÉGLON-LEROUX Mme Jane MARGYL Mme Jane MARGYL Mme Marie CHARBONNEL Mme Suzanne LACOMBE-OLIVIER
Samson MM. Edmond VERGNET MM. Georges Auguste COURTOIS MM. Albert ALVAREZ MM. Albert ALVAREZ MM. Albert ALVAREZ MM. Paul FRANZ MM. Paul FRANZ
le Grand Prêtre Jean LASSALLE Jean NOTÉ Maurice RENAUD Jean NOTÉ Jean NOTÉ Henri DANGÈS Jean NOTÉ
Abimélech René-Antoine FOURNETS Frédéric DELPOUGET   Juste NIVETTE Frédéric DELPOUGET Joachim CERDAN Frédéric DELPOUGET
un Vieillard Marius CHAMBON Léon GRESSE   Marius CHAMBON Juste NIVETTE VANNI-MARCOUX VANNI-MARCOUX
un Messager Jules GALLOIS Jules GALLOIS   Jules GALLOIS Jules GALLOIS Auguste GONGUET Auguste GONGUET
1er Philistin Charles Gustave LAURENT Louis LACÔME   Ambroise RAGNEAU Ambroise RAGNEAU Louis REVOL Louis REVOL

2e Philistin

Charles DOUAILLIER

Charles Gustave LAURENT

 

Auguste GONGUET

Auguste GONGUET

Henry ROLLAND

Henry ROLLAND

Bacchanale

Mlles LAUS

TORRI

Mlles LOBSTEIN

TORRI

 

Mlles LOZERON

KELLER

Mlles TROUHANOVA

VANGŒTHEN

Mlles SIRÈDE

LOZERON

Mlles LOZERON

GUILLEMIN

Chef d'orchestre M. Edouard COLONNE M. Paul TAFFANEL   M. Paul VIDAL M. Paul VIDAL M. Paul VIDAL M. Henri BÜSSER

 

** 2e acte donné lors de la soirée de gala du Congrès international des Chemins de fer.

*** 1er acte donné lors d'une représentation de gala en l'honneur de Haakon VII de Norvège et Maud de Galles. Danse : Mlles Lozeron, Keller et le Corps de Ballet de l'Opéra.

**** Danse : Mlles Brémont, M. Lequien, B. Mante, S. Mante, S. Kubler, J. Laugier.

 

 

* DANSES


PREMIER ET TROISIÈME ACTES
Coryphées et Quadrilles.

Mlles CARRÉ, IXART, BEAUVAIS, TÉTARD.

LAINÉ, LECOUVEY, BOSSU, THULAU.

VUTHIER, HAYET, MOORMANS, CASENAVE.

MÉRODE, DIDIER, MENDEZ, ESNEL.

SIRÈDE, PONCET, VERDANT, DESPREZ.

POULAIN, LEFEVRE, HEUGUEL, MEUNIER.

 

PREMIER ACTE
Prêtresses.
Mesdames MEUNIER, MANTE 2e.

 

FIGURATION

1er ACTE. — Soldats, Juifs, Officiers, Prêtres.

2e ACTE. — Soldats, Officiers.

3e ACTE. — Officiers, Prêtres, Soldats, Dames figurantes.

 

DIVERTISSEMENT DU TROISIÈME ACTE

 

Prêtresses.
Mesdames LAUS, TORRI.

VAN GOETHEN, MONCHANIN, SALLE, SANDRINI.

 

Les Coryphées.
 

FIGURATION
 

8 Prêtres.

MM. ÉLYSÉE, VILLEMOT, BERGER, MEUNIER, VASQUEZ PÈRE, KELLER, JAVON, LAVIGNE.

 

6 Officiers.

MM. STILB, GUILLEMOT, HOCQUANTE, DOMINGI, DIANI, PORCHERON.

 

12 Figurantes, Peuple, 3 pelotons de Gardes.

 

 

Le 25 février 1910, l’œuvre fut représentée en français à la Scala de Milan par des artistes de l’Opéra de Paris : Mme Ketty LAPEYRETTE (Dalila), MM. Paul FRANZ (Samson), Marcellin DUCLOS (le Grand Prêtre), VANNI-MARCOUX (un Vieillard hébreu), sous la direction d’Henri RABAUD. Les décors étaient de M. Sala et A. Parravicini.

 

 

personnages

Opéra de Paris

04 mai 1910

 

Opéra de Paris

29 octobre 1910

 

Opéra de Paris

03 janvier 1914

 

Opéra de Paris

09 avril 1916

396e

Opéra de Paris

25 février 1922

500e

Opéra de Paris

28 juin 1922

505e [500e fêtée]

Opéra de Paris

30 janvier 1926

600e

Dalila Mme Lyse CHARNY Mme Lyse CHARNY Mme Lyse CHARNY Mme Ketty LAPEYRETTE Mme Jeanne MONTFORT Mme Lyse CHARNY Mme Georgette FROZIER-MARROT
Samson MM. Ivan ALTCHEVSKY MM. Paul FRANZ MM. Georges GRANAL MM. Léon LAFFITTE MM. Georges CAZENAVE MM. Paul FRANZ MM. André PERRET
le Grand Prêtre Francisque DELMAS Francisque DELMAS Jean NOTÉ Francisque DELMAS Marcellin DUCLOS Marcel JOURNET Robert COUZINOU
Abimélech Joachim CERDAN Joachim CERDAN Michel EZANNO Armand NARÇON Charles MAHIEUX Armand NARÇON Fred BORDON
un Vieillard André GRESSE Henri LEQUIEN Marcel JOURNET André GRESSE Albert HUBERTY Albert HUBERTY Armand NARÇON
un Messager Auguste GONGUET Auguste GONGUET Auguste GONGUET Auguste GONGUET Auguste GONGUET Auguste GONGUET Edouard MADLEN
1er Philistin Louis REVOL Louis REVOL Louis REVOL Ernest LACÔME Armand BRUYAS Armand BRUYAS Charles GUYARD

2e Philistin

REY REY REY Léon ERNST

Léon ERNST

Léon ERNST

Charles CAMBON

Bacchanale

Mlles L. PIRON

B. KERVAL

Mlles LOZERON

GUILLEMIN

Mlles L. PIRON

DELSAUX

Mlles KUBLER

DELSAUX

Mlles DAUNT

DELSAUX

Mlles DELSAUX

BRANA

Mlles DELSAUX

BRANA

Chef d'orchestre M. Henri RABAUD M. Henri BÜSSER M. Henri BÜSSER M. Alfred BACHELET M. Philippe GAUBERT M. Philippe GAUBERT M. François RÜHLMANN

 

 

 

personnages

Opéra de Paris

24 mai 1930

 

Opéra de Paris

19 octobre 1930

700e

Opéra de Paris

11 novembre 1930

[Grand Gala de l'Armistice]

Opéra de Paris

02 juillet 1934

736e

Opéra de Paris

14 octobre 1935*

745e [Gala]

Opéra de Paris

09 novembre 1935**

 

Opéra de Paris

28 octobre 1936***

 

Dalila Mme Laure TESSANDRA Mme Jeanne MONTFORT Mme Ketty LAPEYRETTE Mme Ilka POPOVA Mme Ketty LAPEYRETTE Mme Ilka POPOVA Mme Jeanne MONTFORT
Samson MM. Fernand FANIARD MM. Paul FRANZ MM. Fernand FANIARD MM. Paul FRANZ MM. Georges THILL MM. José de TRÉVI MM. José de TRÉVI
le Grand Prêtre Jean CLAVERIE Jean CLAVERIE Marcellin DUCLOS Jean CLAVERIE John BROWNLEE Jean CLAVERIE Jean CLAVERIE
Abimélech Armand NARÇON Fred BORDON Armand NARÇON Pierre FROUMENTY André PERNET André PACTAT André PACTAT
un Vieillard Joseph GROMMEN Joseph GROMMEN Fred BORDON Armand NARÇON Albert HUBERTY Henri MÉDUS Albert HUBERTY
un Messager Edouard MADLEN Edouard MADLEN Edouard MADLEN Edouard MADLEN Camille ROUQUETTY Camille ROUQUETTY Edouard MADLEN
1er Philistin Charles GUYARD Charles GUYARD Charles GUYARD Jules FOREST Gaston AIRIL Gaston AIRIL Charles CAMBON

2e Philistin

Charles CAMBON

Charles CAMBON Charles CAMBON Charles CAMBON

Charles CAMBON

Charles CAMBON

Léon ERNST

Bacchanale

Mlles Y. FRANCK

ELLANSKAÏA

Mlles Y. FRANCK

ELLANSKAÏA

Mlles Y. FRANCK

ELLANSKAÏA

Mlles SOUTZO

BINOIS

Mlles SOUTZO

BINOIS

Mlles SOUTZO

BINOIS

Mlles SOUTZO

BINOIS

Chef d'orchestre M. Joseph-Eugène SZYFER M. Joseph-Eugène SZYFER M. Joseph-Eugène SZYFER M. Philippe GAUBERT M. Philippe GAUBERT M. François RÜHLMANN M. Philippe GAUBERT

 

* A l'occasion du Centenaire de Camille Saint-Saëns, une deuxième production fut présentée le 14 octobre 1935, mise en scène de Pierre Chereau, décors et costumes de Paul Larthe, chorégraphie d'Albert Aveline.

** Danses : avec Mlles Colliard, Thuillant, Sertelon, Decarli, Guillot.

*** Représenté au Théâtre Sarah-Bernhardt. Danse : avec Mlles Subra, Janine, Guillot, Decarli, Sertelon.

 

 

personnages

Opéra de Paris

21 août 1938

761e

Opéra de Paris

03 avril 1940

800e

Opéra de Paris

11 février 1943

 

Opéra de Paris

11 décembre 1943*

 

Opéra de Paris

31 janvier 1954

922e

Opéra de Paris

17 juin 1960**

934e

Dalila Mme Lucienne ANDURAN Mme Hélène BOUVIER Mme Suzanne LEFORT Mme Suzanne LEFORT Mme Simone COUDERC Mme Denise SCHARLEY
Samson MM. José LUCCIONI MM. Charles FRONVAL MM. Fernand FANIARD MM. Charles FRONVAL MM. René VERDIÈRE MM. Mario DEL MONACO
le Grand Prêtre Martial SINGHER Arthur ENDRÈZE Jean CLAVERIE Jean CLAVERIE René BIANCO René BIANCO
Abimélech Pierre FROUMENTY Gustave DUTOIT André PHILIPPE André PHILIPPE Charles SOIX Jacques MARS
un Vieillard Lucien BERNASCONI Armand NARÇON Henri MÉDUS Gustave DUTOIT Henri MÉDUS Gérard CHAPUIS
un Messager Georges NORÉ André DELORME André DELORME André DELORME Victor BONOMO Guy CHAUVET
1er Philistin Gaston AIRIL Léon ERNST Jean GICQUEL Jean GICQUEL Edmond CHASTENET Pierre RANCK

2e Philistin

Roger BUSSONNET Charles CAMBON Jean PETITPAS

Jean PETITPAS

MAX-CONTI

Jean-Pierre HURTEAU

Bacchanale

Mlles S. SCHWARZ

BINOIS

Mlle Yvette CHAUVIRÉ

MM. DUPREZ

 

Mlles BARDIN

BINOIS

GUILLOT

MM. DUPREZ

Mlles DYNALIX

LACOTTE

Mlle Claire MOTTE

MM. Attilio LABIS

Chef d'orchestre M. Philippe GAUBERT Paul PARAY M. François RÜHLMANN François RÜHLMANN M. André CLUYTENS Louis FOURESTIER

 

* Danse : Mlles Hamerer, N. Schwarz. MM. Milliand, Decarli, Sauvageot, Ponti, Petit.

** Une troisième production fut présentée le 17 juin 1960, mise en scène de José Beckmans, décors de Maurice Brunet, chorégraphie de George Skibine.

 

 

Autres interprètes des principaux rôles à l'Opéra :

Dalila : Mmes Jenny PASSAMA (1893), Marie DELNA (1899), Marianne FLAHAUT (1899), Berthe SOYER (1901), Lucy ARBELL (1903), Germaine BAILAC (1907), Claire CROIZA (1908), Félia LITVINNE (1909, 2e acte seul), Mathilde CALVET (1912), Jeanne BOREL (1914), Rose MONTAZEL (1916), Jacqueline ROYER (1916), Yvonne COURSO (1918), Marie-Louise ARNÉ (1920), Anna TODOROVA (1921), Madeleine CARON (1923), Margarete MATZENAUER (1924), Hélène de SADOWEN (1924), Germaine GRIALYS (1926), Laure TESSANDRA (1926), Georgette CARO (1927), Rosette ANDAY (1928), Alice RAVEAU (1929), Jeanne MANCEAU (1932), Marie-Antoinette ALMONA (1934), Eliette SCHENNEBERG (1937), Vince JONUŠKAITE (1939), Suzanne LEFORT (1941), Suzanne DUMAN (1942), Inès CHABAL (1947), Margaret HARSHAW (1948), Agnès DISNEY (1949), Rita GORR (1952), Lucienne DELVAUX (1956).

Samson : MM. Hector DUPEYRON (1893), Emmanuel LAFARGE (1896), Jules RAYNAL (1897), Agustarello AFFRE (1898), Charles ROUSSELIÈRE (1900), Camille François CASSET (1902), Franz GAUTIER (1908), Jean RIDDEZ (1908), Jules GODART (1908), Marius CORPAIT (1909), Laurent SWOLFS (1910), Charles FONTAINE (1911), Robert LASSALLE (1912), Marius VERDIER (1912), Jean MAJERSKI (1912), DARMEL (1914), Maurice DUTREIX (1914), John O'SULLIVAN (1916), Jean Léon CARRÈRE (1919), Fernand ANSSEAU (1923), Lucien MURATORE (1924), Eric AUDOIN (1925), Henri MORINI (1926), Henri SAINT-CRICQ (1932), Auguste YCHÉ (1935), Edouard KRIFF (1938), René MAISON (1939), André VITOU (1948), Jean LE MOAN (1950), Raoul JOBIN (1950), Hans BEIRER (1960).

Le Grand Prêtre : MM. Gaston BEYLE (1893), Jean BARTET (1897), Jean RIDDEZ (1902), Raymond BOULOGNE (1908), Vilmos BECK (1908), Léonce TEISSIÉ (1908), François-Joseph ROSELLY (1910), Edouard ROUARD (1912), Louis LESTELLY (1913), Léopold ROOSEN (1913), Yves NOËL (1914), Joachim CERDAN (1921), Romain CARBELLY (1922), Louis ARNAL (1923), Paul LANTÉRI (1923), Henry PEYRE (1925), DALERANT (1925), Pierre NOUGARO (1932), José BECKMANS (1938), Charles CAMBON (1942), CHARLES-PAUL (1945), Jean BORTHAYRE (1952), Robert MASSARD (1952), Ernest BLANC (1956).

Abimélech : André GRESSE (1916), Raoul DEL VAL (1917), Léon ERNST (1918), Edgar DRUINE (1919), Humbert TOMATIS (1939), Willy TUBIANA (1945), Jean PETITPAS (1946), Georges VAILLANT (1956), Jean-Pierre HURTEAU (1960).

Un Vieillard hébreu : Auguste DUBULLE (1893), Frédéric DELPOUGET (1905), Pierre d’ASSY (1907), Pierre KARDEC (1914), Léon ERNST (1917), Paul AUMONIER (1919), Julien RAYBAUD (1927), André RICHARD (1949).

 

 

 

                   

 

Blanche Deschamps-Jehin (Dalila) [photo atelier Benque] et Edmond Vergnet (Samson) lors de la première à l'Opéra

 

 

 

Résumé.

L’action se déroule à Gaza au XIIe s. av. J.-C.

Samson, le héros israélite, a soulevé les Hébreux contre la domination des Philistins. Une femme, Dalila, le séduit et le livre, captif, à ses ennemis qui lui font tourner la meule. Mais un jour qu'il a été conduit au temple pour assister au triomphe des Philistins, il retrouve sa force perdue et disloque les colonnes du temple qui entraînent tout l'édifice dans leur chute.

 

ACTE I. — Une place à Gaza.

Les Hébreux, soumis aux Philistins, qui se sont installés parmi eux, expriment leur désolation. En vain, Samson essaie-t-il de réveiller leur courage. Tous courbent la tête lorsque paraît Abimélech, le farouche satrape de Gaza, dont Samson relève l'outrage. Abimélech cherche à frapper Samson, mais celui-ci lui arrache son épée et le tue, se retirant ensuite dans la montagne avec ses frères.

Le Grand-Prêtre de Dagon, découvrant le cadavre du satrape, veut exciter les Philistins à châtier les Israélites. Un messager vient alors annoncer les succès répétés de Samson et de ses gens. Remplis d'effroi, les Philistins fuient en désordre.

Les Israélites arrivent sur la place, rendant grâce à Dieu de leur victoire. Des femmes philistines, couronnées de fleurs, Dalila en tête, s'avancent à la rencontre des vainqueurs. Dalila offre son amour à Samson qui se défend mal contre ce charme dont un Vieillard Hébreu lui dénonce le péril. [Air de Dalila : Printemps qui commence...].

ACTE II. — Devant la maison de Dalila.

Dalila, seule, appelle l'amour à son aide, pour l'accomplissement de son œuvre perfide, car son but est de perdre le héros israélite et ses coreligionnaires avec lui [Air de Dalila : Amour, viens aider ma faiblesse...]. Au Grand-Prêtre, qui vient encore attiser sa haine, elle expose son plan. Mais voici Samson, et la scène d'amour se déroule [Air de Dalila : Un dieu plus puissant que le tien...]. Samson, de plus en plus grisé, se laisse aller à la volupté [Scène et Duo : (Dalila) Mon cœur s'ouvre à ta voix...], et, tandis que l'orage gronde au loin, il livre à Dalila le secret de sa force. Dalila l'entraîne dans sa demeure. Bientôt, en entend Samson crier à la trahison, tandis que les Philistins cernent la maison de toutes parts et se précipitent pour s'emparer de lui.

ACTE III.

1er TABLEAU : Dans la prison de Gaza.

Samson, prisonnier, les yeux crevés, a été condamné à tourner une lourde meule. Mais il n'a pas perdu confiance en Dieu. On entend au loin le gémissement de ses frères captifs [Air de Samson, dit « de la Meule » : Vois ma misère, hélas !...]. Les Philistins, qui célèbrent une grande fête dans le temple de Dagon, viennent le chercher pour qu'il assiste à leur triomphe.

2e TABLEAU : Dans le temple de Dagon.

La fête se déroule [Ballet (Bacchanale)]. Rien ne semble plus affecter Samson, ni les insultes du Grand-Prêtre, ni même les railleries de Dalila [Air de Samson : L'âme triste jusqu'à la mort...]. Soudain, son énergie se réveille ; il invoque son Dieu, lui demande de le venger par un prodige éclatant ! Tandis que résonne l'Hymne à Dagon, il se fait conduire, par l'enfant lui servant de guide, entre les maîtres-piliers du temple, puis renvoie son petit conducteur. Les Philistins, tout à leur exaltation, ne prennent pas garde à lui. Invoquant l'Eternel, Samson s'arc-boute contre les colonnes et, les disloquant dans un suprême effort, entraîne la chute du temple et la mort de tous ses occupants avec lui.

 

 

 

 

 

Le récit biblique a été profondément modifié par le librettiste. Dalila trahit Samson par fanatisme religieux, pour venger les insultes faites par les Israélites au dieu Dagon. Samson s'efforce de relever le courage abattu des Hébreux. Abimélech, satrape de Gaza, vient, accompagné de soldats philistins, pour s'opposer aux plaintes des vaincus ; Samson invoque contre lui la protection du Dieu d'Israël. Abimélech se précipite sur Samson, qui lui arrache son épée des mains et l'en transperce. Dalila, conseillée par le grand prêtre de Dagon, entoure Samson de toutes sortes de séductions ; les prêtresses forment une danse voluptueuse ; Samson paraît à moitié subjugué ; ainsi finit le premier acte. Le second se passe dans la vallée de Soreck, devant la maison de Dalila. Le grand prêtre vient conférer avec elle sur les moyens de prendre le chef redoutable des Hébreux, de découvrir le secret de sa force extraordinaire et de le livrer enchaîné à ses ennemis. Dalila promet de seconder son dessein. Samson arrive auprès d'elle, et, dans un duo très passionné et très long, l'un hésite à livrer le secret que l'autre veut obtenir tour à tour par ses caresses, ses menaces, son désespoir. Dalila se retire dans sa maison, Samson la suit. Des soldats philistins s'approchent dans l'ombre ; Dalila paraît à sa fenêtre et les appelle. Samson s'écrie : Trahison ! La toile tombe. Le premier tableau du troisième acte représente Samson enchaîné, aveugle, les cheveux coupés et tournant la meule. Il reconnaît sa faute et gémit sur son sort. On entend les Hébreux captifs reprocher à leur chef de les avoir sacrifiés à l'amour d'une femme. Dans le second tableau, le grand prêtre de Dagon est entouré dans le temple des princes philistins. Une fête solennelle se prépare. On voit la statue du dieu et les deux colonnes de marbre au milieu du sanctuaire. Dalila est présente et les jeunes filles des Philistins dansent. Un enfant amène Samson. Le grand prêtre pousse l'ironie jusqu'à lui faire verser de l'hydromel dans une coupe par Dalila elle-même ; bien plus, elle lui prend la main, le guide en lui adressant ces paroles :

 

          Laisse-moi prendre ta main

          Et te montrer le chemin,

          Comme dans la sombre allée

          Qui conduit à la vallée,

          Ce jour où, suivant mes pas,

          Tu m'enlaçais de tes bras !

          Tu croyais à cet amour

          C'est lui qui rive ta chaîne ;

          Dalila venge en ce jour

          Son Dieu, son peuple et sa haine !

 

« Venger sa haine » est une expression peu correcte ; c'est un détail. Mais ce qui est plus sérieux, c'est d'avoir conçu une situation aussi odieuse ; je ne crois pas qu'elle soit tolérée ailleurs qu'à Weimar, où l'on aime l'extraordinaire. Abreuvé d'insultes, Samson se fait conduire près des deux piliers du sanctuaire ; il adresse à Dieu une prière fervente pour obtenir un moment sa force première. Pendant qu'une sorte d'orgie religieuse règne dans ce temple et qu'une danse vertigineuse s'agite autour de lui, il ébranle les colonnes et l'édifice s'écroule au milieu des cris. On sait quelles affiliations unissent le musicien aux théories de MM. Wagner, Liszt et autres artistes qui s'efforcent de renouveler la mise en œuvre de l'art musical, de faire prévaloir les formes symphoniques sur les autres parties du drame lyrique, d'éviter les divisions du discours musical auxquelles tant de grands maîtres se sont assujettis non sans succès. M. Saint-Saëns s'est attaché à cette doctrine. Puisse-t-il fournir des preuves de sa vérité et donner des raisons de son esthétique. Dans son opéra de Samson et Dalila, les intentions sont visibles, soulignées, fortement déduites; mais malheureusement il n'y a que des intentions. Si messieurs les partisans de la musique dite de l'avenir se font un mérite de fuir la mélodie, c'est d'ordinaire parce que la mélodie les fuit. On peut être un excellent musicien sans être un compositeur ; la composition idéale est un don fort rare, et il n'est pas donné à un grand nombre de la cultiver avec un succès durable.

Il y a en outre différents genres, et peu de compositeurs peuvent, comme Mozart, exceller dans tous. L'opéra de M. Saint-Saëns ne contient qu'un très petit nombre de passages, je ne dis pas même de morceaux, que les gens de goût puissent admettre sans difficulté. Je citerai la fanfare chorale, Ah ! le souffle du Seigneur a passé dans son âme ; le chœur des femmes philistines, Voici le printemps portant des fleurs, dans le premier acte. La danse des prêtresses de Dagon est une pièce orchestrale qui a été exécutée dans les concerts à Paris et a eu ses partisans. Elle doit son effet, trop bizarre à mon avis, à l'intervalle désagréable du triton ou quarte augmentée, que les anciens évitaient, qu'au moyen âge on appelait le diable en musique, Diabolus in musica ; c'est cet intervalle qu'un certain pédantisme met à la mode depuis quelque temps pour donner une couleur prétendue archaïque. Si les personnes dont l'oreille n'est pas délicate s'y laissent prendre c'est que, pour elles, le beau c'est le laid. Un autre procédé, employé par M. Saint-Saëns et d'autres, consiste à pratiquer des quintes consécutives et de fausses relations, afin qu'on dise : C'est du nouveau, on n'a jamais entendu cela ! Je le crois bien, par la raison que les compositeurs de goût ont respecté les règles de l'harmonie comme nos bons auteurs se sont attachés à écrire en bon français.

Dans le second acte, presque rempli par un long duo, je ne trouve à signaler que la phrase en bémol chantée par Dalila, Ah ! réponds à ma tendresse ; encore ne tarde-t-elle pas à être gâtée par la partie de Samson, qui forme avec elle des dissonances intolérables, des prolongations et des retards qui font d'un duo d'amour un ensemble de cris discordants. Dans le dernier acte, on remarque une phrase de Samson d'un bon caractère, Quand tu parlais, je restais sourd, et un bon canon, Gloire à Dagon vainqueur. C'est ce style, imité de celui de Hændel, que le musicien traite le mieux ; mais il ne convient pas à une œuvre dramatique sous cette forme développée. Le reste de l'ouvrage n'offre rien de saillant ; le motif de l'hymne, Israël, romps la chaîne, au premier acte, est commun ; le lever du soleil est indiqué par une suite d'accords qui n'a aucun sens ; les vieillards chantent Hymne de joie, hymne de délivrance sur une psalmodie monotone en désaccord avec le sens des paroles. La prosodie laisse aussi beaucoup à désirer. L'accent final et la résolution de l'accord tombent sur des e muets, comme ceci : O mon doux maî-aî-aî-aî-TRE, cares-es-es-es-SE.

Les musiciens pourraient se rappeler avec fruit le conseil donné aux poètes :

 

          Ayez pour la cadence une oreille sévère.

 

et surtout cet autre :

 

          Fuyez des mauvais sons le concours odieux.

 

Ils éviteraient d'écrire des successions d'accords aussi barbares que ceux qui terminent l'opéra de Samson et Dalila sur ces paroles :

 

          Souviens-toi de ton serviteur

          Qu'ils ont privé de la lumière !

          Daigne pour un instant, Seigneur,

          Me rendre ma force première !

          Qu'avec toi je me venge, ô Dieu !

          En les écrasant en ce lieu !

 

Cet ouvrage a été chanté à Weimar par Mlle von Müller, Dalila ; M. Ferenczy, Samson ; M. Milde, le grand prêtre, sous la direction de M. Édouard Lassen.

(Félix Clément, Dictionnaire des opéras, supplément, 1880)

 

 

 

 

 

Opéra biblique en trois actes, livret de M. Ferdinand Lemaire, musique de M. Camille Saint-Saëns, représenté au théâtre de Weimar le 2 décembre 1877. Le récit biblique a été profondément modifié par le librettiste. Dalila trahit Samson par fanatisme religieux, pour venger les insultes faites par les Israélites au dieu Dagon. Samson s'efforce de relever le courage abattu des Hébreux. Abimélech, satrape de Gaza, vient, accompagné de soldats philistins, pour s'opposer aux plaintes des vaincus ; Samson invoque contre lui la protection du Dieu d'Israël. Abimélech se précipite sur Samson, qui lui arrache son épée des mains et l'en transperce. Dalila, conseillée par le grand prêtre de Dagon, entoure Samson de toutes sortes de séductions ; les prêtresses forment une danse voluptueuse ; Samson paraît à moitié subjugué ; ainsi finit le premier acte. Le second se passe dans la vallée de Soreck, devant la maison de Dalila. Le grand prêtre vient conférer avec elle sur les moyens de prendre le chef redoutable des Hébreux, de découvrir le secret de sa force extraordinaire et de le livrer enchaîné à ses ennemis. Dalila promet de seconder son dessein. Samson arrive auprès d'elle, et, dans un duo très passionné et très long, l'un hésite à livrer le secret que l'autre veut obtenir tour à tour par ses caresses, ses menaces, son désespoir. Dalila se retire dans sa maison, Samson la suit. Des soldats philistins s'approchent dans l'ombre ; Dalila paraît à sa fenêtre et les appelle. Samson s'écrie : Trahison ! La toile tombe. Le premier tableau du troisième acte représente Samson enchaîné, aveugle, les cheveux coupés et tournant la meule. Il reconnaît sa faute et gémit sur son sort. On entend les Hébreux captifs reprocher à leur chef de les avoir sacrifiés à l'amour d'une femme. Dans le second tableau, le grand prêtre de Dagon est entouré dans le temple des princes philistins. Une fête solennelle se prépare. On voit la statue du dieu et les deux colonnes de marbre au milieu du sanctuaire. Dalila est présente et les jeunes filles des Philistins dansent. Un enfant amène Samson. Le grand prêtre pousse l'ironie jusqu'à lui faire verser de l'hydromel dans une coupe par Dalila elle-même. Abreuvé d'insultes, Samson se fait conduire près des deux piliers du sanctuaire ; il adresse à Dieu une prière fervente pour obtenir un moment sa force première. Pendant qu'une sorte d'orgie religieuse règne dans ce temple et qu'une danse vertigineuse s'agite autour de lui, il ébranle les colonnes et l'édifice s'écroule au milieu des cris.

On sait quelles affiliations unissent le musicien aux théories de MM. Wagner, Liszt et autres artistes qui s'efforcent de renouveler la mise en œuvre de l'art musical, de faire prévaloir les formes symphoniques sur les autres parties du drame lyrique, d'éviter les divisions du discours musical auxquelles tant de grands maîtres se sont assujettis non sans succès. M. Saint-Saëns s'est attaché à cette doctrine. Dans son opéra de Samson et Dalila, les intentions sont visibles, soulignées, fortement déduites.

L'opéra de M. Saint-Saëns contient quelques passages de bon goût. Citons la fanfare chorale Ah ! le souffle du Seigneur a passé dans son âme ; le chœur des femmes philistines, Voici le printemps portant des fleurs, dans le premier acte. La danse des prêtresses de Dagon est une pièce orchestrale qui a été exécutée dans les concerts à Paris. Elle doit son effet à l'intervalle du triton ou quarte augmentée, que les anciens évitaient, qu'au moyen âge on appelait le diable en musique, Diabolus in musica ; cet intervalle a été mis à la mode depuis quelque temps pour donner une couleur archaïque.

Dans le second acte, presque rempli par un long duo, signalons le passage en bémol chanté par Dalila, Ah ! réponds à ma tendresse. Dans le dernier acte, on remarque une phrase de Samson d'un bon caractère, Quand tu parlais, je restais sourd, et un bon canon, Gloire à Dagon vainqueur. C'est ce style, imité de celui de Haendel, que le musicien traite le mieux ; toutefois la prosodie laisse à désirer.

Cet ouvrage a été chanté à Weimar, sous la direction de M. Edouard Lassen, par Mlle von Müller (Dalila) ; M. Ferenczy (Samson) ; M. Milde (le grand prêtre).

(Pierre Larousse, Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle, 2e supplément, 1888)

 

 

 

 

 

Cet ouvrage superbe a eu des destinées singulières, et ce n'est qu'après avoir parcouru l'Europe, après avoir été applaudi dans la plupart des villes françaises, après avoir paru même à Paris sur une scène secondaire, qu'il a pris enfin au répertoire de l'Opéra la place que lui assignaient sa haute valeur et ses mâles beautés. C'est à Weimar, le 2 décembre 1877, sur les instances de Liszt, que Samson et Dalila, traduit par M. Richard Pohl, parut pour la première fois à la scène, où il obtint un vif succès. De là il rayonna bientôt sur l'Allemagne, et fut joué successivement à Hambourg, à Cologne, à Prague, à Dresde et dans d'autres villes. C'est à Rouen, au théâtre des Arts, qu'on le vit pour la première fois en France au commencement de 1890. Le 31 octobre de la même année, on l'entendait enfin à Paris, lors de la tentative trop éphémère de reconstitution du Théâtre-Lyrique sur la scène de l'Eden. Tout aussitôt on le joue à Lyon, à Marseille, à Aix-les-Bains, à Bordeaux, à Toulouse, à Nantes, à Montpellier, à Nice, à Dijon, puis en Italie et en Suisse, à Florence et à Genève. Et enfin il s'implante solidement à l'Opéra, où, en moins de trois années, il atteint presque sa centième représentation.

Lors de la première apparition à Paris, sur la scène de l'Eden, de Samson et Dalila, M. Saint-Saëns venait de faire exécuter au Conservatoire, avec un succès éclatant, sa nouvelle symphonie en ut mineur, une œuvre d'un autre genre, une œuvre admirable, et peut-être la plus belle de ce genre qui ait paru depuis Beethoven. Ceux d'entre nous qui ont conservé quelque respect d'eux-mêmes, et qui, en ce temps de critique bâclée et impertinente à force d'ignorance, s'essayent à faire de la critique sérieuse et quelque peu éclairée, étaient encore sous le coup de ce succès. Nous connaissions par la lecture la partition de Samson ; nous en appréciions les fragments qui nous avaient été offerts parfois au concert, mais nous n'avions pas vu l'ouvrage à la scène, dans son véritable milieu, avec tout l'appareil qui l'explique et qui le complète, avec une exécution aussi intéressante que celle de l'Eden, et l'impression en nous fut profonde, et nous fûmes frappés de sa beauté sculpturale, de sa grandeur vraiment biblique, de la merveilleuse poésie qui s'en dégage. Nous étions à la fois étonnés et charmés, non pas seulement par l'œuvre, mais par ce fait d'un second succès, si différent du précédent, et venant se greffer sur lui à si peu de distance. Cela nous semblait trop beau d'applaudir ainsi coup sur coup un maître français et de saluer son génie dans deux productions si puissantes et si dissemblables ! Et voici qu'aujourd'hui la partition de Samson et Dalila a conquis, sur notre grande scène lyrique, la place qu'on lui a tant fait attendre et qu'elle est en droit d'occuper victorieusement. Tout est bien qui finit bien.

Parmi les critiques les plus enragés de wagnérisme, il n'en est guère qui se soient avisés, à propos de Samson et Dalila, de vouloir classer M. Saint-Saëns parmi les réactionnaires de la musique. On peut être étonné de cette mansuétude à l'égard d'un artiste qui, tout en reconnaissant la puissance du génie du maître de Bayreuth, a osé faire un jour, publiquement, dans un livre fort lu, cette déclaration courageuse et catégorique : « Je n'ai jamais été, je ne suis pas, je ne serai jamais de la religion wagnérienne. » On en peut être plus surpris encore quand on voit que les procédés employés par M. Saint-Saëns s'éloignent si fort des principes de la pure doctrine wagnérienne et continuent au contraire, en général, les traditions chères à l'école française ; quand on voit que le compositeur n'a pas hésité à diviser sa partition en morceaux nettement définis, airs, duos ou chœurs ; qu'il n'en a pas absolument proscrit les vocalises : qu'il ne dédaigne pas le retour du motif, ainsi qu'il le prouve au premier acte, dans la scène du grand prêtre, au second, dans l'air de Dalila et dans son duo avec Samson ; qu'il ne se prive pas d’accompagner un récitatif en trémolo, comme au premier acte, dans le bel élan héroïque de Samson ; qu'il n'hésite pas davantage à marier deux voix ensemble dans un duo, et qu'enfin il ne craint pas d'employer la forme du canon, comme on peut le voir au troisième acte dans le duo avec chœur de Dalila et du grand prêtre.

Tout ceci semble pourtant peu d'accord avec les principes exclusifs si chers aux wagnériens et à leur idole ; d'autant que, par surcroît, M. Saint-Saëns tient l'orchestre absolument à sa place et ne lui sacrifie jamais les voix. Cet orchestre est superbe, fourni, coloré, poétique, parfois d'une puissance foudroyante, parfois d'une délicatesse et d'une grâce enchanteresses, mais, je le répète, sans jamais empiéter sur les droits du chant. Quant à l'emploi du leitmotiv, si on le rencontre dans Samson et Dalila, c'est avec un singulière sobriété, à l'état en quelque sorte purement accidentel.

Ce qui est vrai, c'est que l'œuvre est française et bien française, dans son ensemble et dans toutes ses parties. Elle l'est par son équilibre merveilleux et par l'inébranlable solidité de son architecture ; par le souci de la forme où le sentiment moderne s'allie à la plus grande pureté classique ; par la noblesse de la déclamation unie au sens mélodique le plus raffiné et le plus exquis ; par l'élévation de la pensée musicale ; par la splendeur de l'orchestre ; par l'admirable sonorité des chœurs ; par la science magistrale et l'ingéniosité piquante de l'harmonie ; par tous les détails enfin qui concourent à la beauté de l'ensemble et qui lui donnent la physionomie d'un chef-d'œuvre.

En vérité, il faut rendre grâce au public d'avoir accueilli comme elle le méritait cette partition superbe, dont le premier acte surtout me paraît absolument admirable, depuis la lamentation chorale des Hébreux, qu'on entend avant le lever du rideau, jusqu'au chœur délicieux des femmes philistines, jusqu'à l'air de ballet en sourdines dont le rythme poétique et mystérieux est plein d'enchantement, jusqu'à la mélodie rêveuse et exquise de Dalila, en passant par l'appel à la révolte de Samson, d'une si fougueuse énergie, et par le beau chœur de délivrance des Hébreux. L'air de Dalila, au second acte, et son duo avec Samson étaient déjà célèbres pour avoir été chantés maintes fois dans nos concerts ; je n'aurai pas de peine à faire comprendre qu'ils acquièrent toute leur valeur à la scène, et que cette valeur est décuplée par le fait de l'action dramatique. Je préfère de beaucoup l'un et l'autre au duo de Dalila avec le grand prêtre. Je passerais volontiers sur la scène inutile de la meule qui forme le premier tableau du troisième acte, et je dirais presque qu'il y a là une coupure tout indiquée. Mais le dernier tableau est encore d'une merveilleuse opulence : le ballet est exquis, le duo en canon de la libation est d'un caractère grandiose, et la scène de l'orgie est d'un tourbillonnement voluptueux, d'une puissance tumultueuse impossible à décrire. L'œuvre entière, enfin, est d'une beauté achevée.

(Félix Clément, Dictionnaire des opéras, supplément d’Arthur Pougin, 1903)

 

 

 

 

 

La première audition de Samson et Dalila eut lieu à Croissy dans la villa de Mme Viardot en 1874, et Saint-Saëns, qui avait composé son opéra, sur un livret de M. Ferdinand Lemaire, dans la période comprise de 1869 à 1874, n’avait jamais trouvé l’occasion de le produire. Mme Viardot, le ténor Nicot, et le baryton Auguez chantèrent le second acte, accompagnés au piano par l’auteur.

L'année suivante, M. Colonne exécuta à ses concerts le premier acte de l’ouvrage, et en 1876 les deux airs de ballet (*). Mais toutes ces exécutions furent froidement accueillies du public et le directeur de l'Opéra, Halanzier, ne voulut pas entendre parler de cet ouvrage lyrique.

 

(*) En 1880, trois ans après la représentation de Samson et Dalila à Weimar, M. Colonne exécuta le second tableau du 3e acte.

 

Grâce à l’obligeance de Liszt, ami de l’auteur, tout puissant à la cour de Weimar, Samson fut reçu au théâtre du Grand-Duc, avec une traduction du librettiste allemand Richard Pohl, et joué sous la direction du capellmeister Edouard Lassen, en 1877.

Le succès fut très franc ; le grand duo de la séduction au 2e acte enleva tous les suffrages, et les quelques amis qui avaient accompagné le compositeur à Weimar furent heureux de son triomphe. Seule la presse française resta à peu près muette.

L’ouvrage fut ensuite exécuté intégralement à Bruxelles, par la Grande harmonie, en forme d'oratorio, sous la direction de l’auteur, mais il fallut la représentation au Théâtre des Arts de Rouen et surtout la série donnée à l’Eden de Paris, en 1891 (*) pour que la direction de l’Opéra songeât à se l'approprier. Il y vit enfin le feu de la rampe le 23 novembre 1892, et il est resté au répertoire (**).

 

(*) Les artistes chargés de l’exécution à l’Éden étaient MM. Talazac, Bouhy, Ferran ; Mme Rosine Bloch.

(**) La distribution de l’Opéra comprenait le ténor Vergnet, le baryton Lassalle, les basses Chambon et Fournets, le contralto de Mme Deschamps-Jehin, et la mime Laus.

 

M. Lemaire, le librettiste, a suivi docilement la légende de Samson, telle que l’Écriture nous la transmet. Toutefois, il a modifié le caractère de Dalila, et en a fait une patriote qui livre son amant, poussée par un délire patriotique. Elle a, en somme, l’héroïsme de Judith. Il a évité aussi la scène de la trahison, dangereuse à mettre au théâtre. Dalila vient assister, dans le temple de Dagon, à l'orgie des Philistins, bravant le malheureux Samson enchaîné aux colonnes du monument. Le dénouement est conforme à la légende ; il est simple, avec une action unique et la versification ne dépare pas la musique.

Après un prélude très court, sur des syncopes de l’orchestre, on entend les plaintes des Hébreux derrière le rideau, et le chœur fugué qui suit fait pressentir la révolte prochaine.

Sur des arpèges de harpe vient ensuite la Prière de Samson, accompagnée par les chœurs et la malédiction du grand prêtre. On a trouvé une certaine simplicité au chœur des vieillards hébreux qui précède un finale construit à la manière de Meyerbeer.

Au second tableau, un chœur de philistines, soutenu par un ballet, offre à l’oreille une sonorité des plus tendres. Les strophes au printemps, avec une pédale sur la dominante, sont pleines de grâce, mais la page maîtresse est le trio où Samson, malgré les objurgations d’un vieil Hébreu, cède aux charmes tentateurs de Dalila.

Le deuxième acte se passe devant la maison de Dalila. Après un prélude d’orchestre imitatif des passions qui animent les personnages, vient se placer l’air de Dalila, universellement connu : « Amour, viens aider ma faiblesse ! » admirablement et sobrement écrit et destiné à faire valoir les belles voix de contralto. La scène qui suit est plutôt un dialogue musical entre le grand prêtre et Dalila, préparant leurs trahisons, et est suivie d’un ensemble dans la forme conventionnelle de l’Opéra. Le duo entre Dalila et Samson est joli et langoureux, il exprime bien les sentiments opposés des deux protagonistes, l’une épuisant tous les charmes de la séduction, l’autre résistant par devoir. Les strophes « mon cœur s'ouvre à ta voix » valent par la phrase large et belle, qui éclate sur une note passionnée du ténor, pour revenir ensuite à l’orchestre dans un rythme différent.

La scène qui suit, la prise de Samson par les Philistins, la malédiction du Grand Prêtre, valent surtout par les procédés symphoniques de Saint-Saëns, et par une juxtaposition des thèmes caractéristiques, notamment le retour du leitmotiv du début, et l’entrée de Samson en mi bémol, que nous retrouvons dans les diverses parties de la polyphonie.

Au dernier acte, nous voyons Samson enchaîné tournant la meule. Le grand air du malheureux captif insulté par les Hébreux est d’une puissante accentuation dramatique.

Le dernier tableau nous transporte dans le temple de Dagon, au milieu de l’orgie des Philistins. Le joli motif du chœur de femmes du début revient, suivi d’une bacchanale dont l’instrumentation est pleine de couleur et d’originalité. Ensuite nous trouvons un rappel du duo du second acte, en parodie de l’amour, sur un mode ironique. Samson reste muet devant les railleries, mais il a une invocation au Dieu suprême qui lui permettra de venger, d’un coup, les insultes sanglantes dont il est l’objet. Accompagné par les trompettes et les cuivres, le thème est très large et provoque les huées des Philistins.

On peut signaler aussi la prière en canon, prélude d’un chœur dansé, dont le dessin est exposé par les flûtes, et la strette de l'ensemble : « Gloire à Dagon » suivie de l’écroulement final et de l’embrasement du Temple.

Certains critiques ont reproché à Saint-Saëns l’abus de la formule italienne, le motif et le chant au premier plan et, même, les vocalises. D’autres, en revanche, ont trouvé un abus du système wagnérien, surtout dans la malédiction du Grand Prêtre. En réalité, ces critiques sont peu fondées ; l’auteur semble aussi éloigné de l’un et de l’autre système ; il a suivi son inspiration propre, ne dédaignant pas la mélodie lorsqu’elle lui arrivait naturelle et imposée par la situation.

Aujourd’hui, avec le recul du passé, Samson et Dalila semble prendre la première place dans le répertoire de Saint-Saëns qui passe, à juste titre, pour l’harmoniste le plus savant et le plus parfait de l’école française moderne.

(Henry Boyer, Histoire abrégée de la musique, 1907)

 

 

 

 

 

Argument

 

Premier Acte.

Sur la place publique de Gaza, une foule d'hébreux prie et se lamente sur les malheurs d'Israël. Samson prêche la révolte à ses frères lorsque survient Abimélech, le satrape de la ville tombée aux mains des Philistins. La querelle éclate entre le puissant vainqueur et l'humble chef des opprimés. Abimélech se précipite sur Samson, l'épée à la main, mais Samson s'empare de l'arme et frappe le satrape qui tombe en appelant à l'aide. Lorsque les Hébreux ont quitté la place au bruit de leurs chants vengeurs, le grand-prêtre sort du temple de Dagon et, devant le cadavre d'Abimélech, jure une haine éternelle aux enfants d'Israël. Sur ces entrefaites, Samson ramène les Hébreux victorieux et se trouve en face de Dalila qui lui avoue son amour. Debout au milieu des Philistines, elle prend des poses voluptueuses qui troublent l'âme du jeune héros. Quand Dalila a regagné le temple, Samson demeure sous le charme et troublé dans ses sens.

 

Deuxième Acte.

Dalila est assisse à la porte de sa demeure, dans la vallée de Sorek, en Palestine. Elle attend Samson et prémédite de le vaincre par son adresse et de le livrer pieds et poings liés. Elle repousse l'or que vient de lui offrir le grand-prêtre : sa haine lui suffit ; elle vaincra le fort entre les forts. Samson est revenu aux lieux de sa coupable passion, il voudrait fuir, mais la voix de Dalila l'ensorcelle et lorsqu'il se reprend, lorsque le bruit du tonnerre lui paraît un avertissement du Ciel et que, méprisante, la femme adorée s'éloigne, il s'élance à sa suite dans la maison. Bientôt Dalila, par sa fenêtre, appelle à son secours les Philistins ; des soldats se précipitent, la trahison est consommée.

 

Troisième Acte.

Dans la prison de Gaza, Samson aveugle, enchaîné, les cheveux ras, tourne une meule en implorant la pitié de son Dieu, en offrant sa vie en sacrifice, devant les reproches des Hébreux que sa faute a rendus plus malheureux que jamais. Des soldats viennent chercher le jeune condamné, le conduisent dans le temple de Dagon où les Philistins rassemblés se livrent à une bacchanale. Samson, conduit par un enfant, subit les injures et l'ironie de chacun ; il entend Dalila lui dire que son amour servit sa vengeance, et son cœur saigne et sa fureur déborde, lorsque le Grand-Prêtre outrage le dieu d'Israël. On sacrifie à Dagon vainqueur, on veut le forcer, lui, Samson, à s'agenouiller devant l'autel abhorré. Rendu à sa force première, l'Aveuglé entoure de ses bras deux piliers, les ébranle et, dans une rumeur de cris, le temple s'écroule.

 

(D'Épernon, programme de l’Opéra, janvier 1910)

 

 

 

 

 

Notre plus grand compositeur français moderne a connu des débuts difficiles. « C'est la commune aventure, a dit naguère M. Louis de Fourcaud, de tous ceux à qui l'avenir est promis d'avoir beaucoup à souffrir en leurs commencements. Soucieux de leur art et d'eux-mêmes, ils attendent fièrement que le succès vienne à leur rencontre, au lieu de courir à la sienne. La langue qu'ils parlent n'a pas de ces banales cadences dont s'emparent les échos des rues. Aucune part, en leur œuvre juvénile, n'est faite à la mode. On les raille d'abord et on les tient en pitié ; puis, à la longue, on se sent devant eux saisi de respect. Or l'artiste que l'on respecte, en France plus que partout ailleurs, est bien prêt d'être admiré. »

Admiré, certes, Camille Saint-Saëns l'est plus que personne, depuis longtemps déjà, pour son grand labeur et son génie particulier. Faire ici l'historique en raccourci de Samson et Dalila, œuvre magnifique et désormais classique, c'est rendre hommage à un beau caractère et à une carrière noblement remplie.

Sous le second Empire, vers l'Exposition de 1867, un ami du Maître lui conseilla vivement de faire une Dalila. Saint-Saëns confia son projet à l'un de ses cousins, M. Ferdinand Lemaire, caissier des titres à la gare du Nord et qui courtisait la Muse en ses heures de loisir. L'excellent amateur se mit à la besogne, guidé par le compositeur qui collabora très efficacement au livret. Le deuxième acte fut musicalement écrit tout d'abord et, en 1869, bien qu'inachevé, il fut exécuté dans l'atelier de Henri Regnault, avec, pour interprètes, le peintre lui-même, doué d'une très belle voix, Mme Augusta Holmès et M. Bussine.

Saint-Saëns délaissa son opéra pour écrire le Timbre d'Argent et la Princesse Jaune, puis, en 1871, à la suite d'une seconde audition du deuxième acte donnée au mois d'août, à Bougival, sur le petit théâtre que s'était fait construire Mme Viardot (Dalila, dans la circonstance) — Nicot chantant le rôle de Samson et Auguez celui du Grand-Prêtre — il se remit à l'ouvrage, en dépit du peu d 'attention qu'avait prêté à sa composition M. Halanzier, directeur de l'Opéra.

Le 26 mars 1875, le premier acte était exécuté avec chœurs et orchestre aux Concerts Colonne ; en janvier 1876, l'ouvrage était complètement terminé et le 2 décembre 1877, grâce à la bienveillance toute puissante de Liszt, on représentait Samson et Dalila à Weimar. Mlle Von Müller (Dalila), M. Ferenczy (Samson) et Feodor Von Milde (le Grand-Prêtre), remportaient un vrai triomphe devant une assemblée où, seuls, figuraient, à titre français, l'éditeur A. Durand, Gabriel Fauré, M. Bussine, M. Clerc, riche amateur de musique, et Saint-Saëns lui-même.

La direction de l'orchestre avait été confiée à Edouard Lassen, kappelmeister de premier ordre, et qui obtint une exécution inégalée depuis. Malgré l'accueil très chaud qui lui avait été fait, Samson et Dalila ne fut repris en Allemagne que cinq ans plus tard.

Mais Paris ne semblait pas vouloir hospitaliser un ouvrage que Halanzier tenait pour trop biblique et que Vaucorbeil, son successeur, ne comprenait guère mieux. Heureusement, un comité de musiciens et de journalistes, ayant à sa tête M. Edmond Stoullig, trouva en M. Verdhurt, alors directeur du Théâtre des Arts de Rouen, un novateur intelligent. Saint-Saëns avait quitté la France, nul ne savait où découvrir sa retraite et ce fut son ami Fauré qui prit sur lui de surveiller et mettre au point les répétitions. La création, en date du 3 mars 189o, fut le signal d'un succès jamais démenti depuis. En effet, le 31 octobre de la même année, à Paris, M. Verdhurt, devenu directeur de l'Eden, donna une suite de représentations de Samson et bientôt Lyon, Marseille, Aix-les‑Bains, Bordeaux, Toulouse, Genève, Alger, Nantes, Dijon, Montpellier, Monte-Carlo et Florence tenaient à honneur de monter l'ouvrage.

Le succès, à l'Eden, ayant été considérable — on avait fort remarqué la réelle maîtrise apportée par le regretté Georges Marty à la direction des chœurs — M. Deloche, dit Campocasso, alors associé de M. Bertrand à l'Académie de Musique, se rendit chez M. Durand pour obtenir l'autorisation de monter Samson et Dalila. Le 23 novembre 1892, après une résistance de dix-sept années, l'Académie Nationale de Musique ouvrait ses portes à un public qui depuis longtemps désirait consacrer la haute valeur de l'œuvre. On critiqua bien quelque peu les mouvements trop lents de l'orchestre, les costumes dont la fidélité historique avait été peu scrupuleusement rendue, mais on reconnut les qualités d'interprétation de Mme Deschamps-Jehin, de M. Vergnet et de M. Lassalle.

Mme Deschamps-Jehin — ceci révélé à titre documentaire — touchait alors 4.000 fr. par mois, Vergnet 4.500 et Lassalle 9.900 fr. Les délicieuses ballerines Mauri et Subra recevaient mensuellement : la première 3.333 fr., la seconde 2.500. Enfin, les directeurs s'octroyaient à eux deux 5.833 fr. 35 cent.

Un détail curieux et que j'emprunte aux notes publiées en 1892 par l'éminent archiviste de l'Opéra, M. Charles Malherbe : Samson et Dalila est le seul ouvrage qui ait été représenté tel qu'il avait été écrit, sans additions ni retranchements. d'une seule mesure. Le fait est unique, croyons-nous, dans l'histoire du théâtre lyrique.

Trois semaines après la première à Paris, Saint-Saëns recevait de l'Université de Cambridge les titre et grade de docteur en musique, honoris causa. Cette distinction est très rarement accordée à des étrangers : Verdi l'avait attendue pendant 20 ans.

Le jugement définitif que l'on peut porter sur Dalila a été exprimé naguère par M. Charles Malherbe. « L'inspiration soutenue, la justesse d'accent, le charme des mélodies, la puissance des chœurs, la science du contrepoint, l'art du développement, la richesse de l'instrumentation, tout concourt à faire de cet opéra, une œuvre belle en ses diverses parties. Les trois actes se posent entre eux, et chacun revêt un caractère propre qui assure son intérêt à la fois poétique et musical : la religion, l'amour, l'expiation forment les ingénieux panneaux de cet admirable triptyque où la simplicité de la conception n'a d'égale que la noblesse et la sincérité de l'exécution. »

(Martial Ténéo, programme de l’Opéra, janvier 1910)

 

 

 

 

 

Principaux personnages : Samson, juge d'Israël ; Dalila ; le grand prêtre de Dagon ; etc.

La scène se passe à Gaza, en Palestine, au temps des Juges.

Opéra ? Ne serait-ce pas plutôt un oratorio mis à la scène ? Quoi qu'il en soit, cet ouvrage, où l'action est presque nulle, est de tous ceux que M. Saint-Saëns a donnés au théâtre celui qui jouit du plus grand et du plus durable succès.

Une place à Gaza, devant le temple de Dagon. Les Hébreux se lamentent sur leur déchéance. Les Philistins sont leurs maîtres et ont installé au milieu du peuple élu leurs détestables idoles. Samson essaie de relever leur courage, mais se heurte au découragement et à la lâcheté. Abimélech, satrape de Gaza, suivi de ses Philistins, insulte aux vaincus. Samson frémit sous l'outrage. Il défie le satrape, et lorsque celui-ci essaie de le frapper, il lui arrache son épée et le tue. Puis il se retire avec ses frères.

Le grand prêtre de Dagon sort du temple ; il voit le cadavre du satrape et excite les Philistins à la vengeance. Mais un messager se présente et les nouvelles qu'il porte glacent d'effroi ceux qui les entendent : Samson marche de succès en succès et tout cède devant ses pas. La panique saisit les Philistins, qui s'enfuient en désordre.

Arrivent les Hébreux victorieux, qui rendent grâces au Dieu des armées. Pendant que se déroule la cérémonie religieuse, Dalila approche, suivie de femmes philistines ; toutes portent des fleurs dans leurs mains. Elle célèbre la victoire de Samson et lui offre son amour. Le héros est frappé au cœur : en vain les vieillards le mettent en garde contre la séduction. Dalila lui a fixé un rendez-vous, il ira.

Il y est allé. Le deuxième acte est la scène d'amour chez Dalila. Mais nous sommes prévenus : la rusée Philistine n'attire le héros que pour le perdre ; avant l'arrivée de Samson, elle a, en effet, exposé au grand prêtre de Dagon son diabolique projet.

Pendant que l'orage gronde, l'amoureux Samson se laisser aller à la volupté. Dalila lui arrache enfin le secret de sa force, puis elle le livre à ses ennemis embusqués.

Troisième acte : un court tableau montre Samson, les yeux crevés, tournant la meule dans la prison de Gaza. On entend au loin les gémissements des Hébreux prisonniers. Le vaincu lance au ciel une ardente prière. On vient le chercher pour l'exposer aux risées des Philistins, en train de célébrer leur triomphe dans le temple de Dagon.

La scène change ; nous sommes dans le temple même, en pleine fête. On introduit Samson, conduit par un enfant. Le grand prêtre insulte à sa misère ; Dalila le raille à son tour. L'orgie monte, les têtes s'échauffent, on oublie le malheureux, resté seul en un coin. Puis le grand prêtre ordonne qu'on l'amène aux pieds de Dagon.

Une inspiration vient alors au martyr. Il dit à l'enfant qui le conduit de le placer entre les deux maîtres piliers du temple. Puis il demande à l'Eternel de lui rendre pour un instant sa force première. Et tandis que la foule ivre chante un hymne à Dagon, Samson s'arc-boute contre les deux colonnes, les renverse et le temple s'écroule.

(Edouard Combe, les Chefs-d’œuvre du répertoire, 1914)

 

 

 

 

 

L’œuvre de Camille Saint-Saëns, le maître si français, ne relève pas principalement du Théâtre. Dans sa longue carrière, immortalisée par d'admirables poèmes symphoniques, il n'a guère donné à la scène proprement dite que son Henry VIII en 1883 ; une Phryné à l'Opéra-Comique ; une Hélène, toute récente, à l'Académie nationale de musique — et surtout, son célèbre Samson et Dalila, libretto de Ferdinand Lemaire, qui constitue plutôt un oratorio, sans grande action dramatique. Il a été exécuté pour la première fois à Weimar, sur le Théâtre Grand-Ducal, le 2 décembre 1872 — en France, à Rouen, le 3 mars 1890 ; à Paris sur la scène de l'ancien Eden, le 31 octobre de la même année (le rôle était chanté par Talazac), et enfin, à l'Opéra, le 23 novembre 1892 — après de nombreuses auditions partielles, dans des concerts publics ou privés.

Ces représentations marquent les étapes d'un grand succès, et cet ouvrage heureux n'a pas d'autre histoire ; mais il contient la légende la plus merveilleuse de la Bible du temps des « Juges ».

 

***

 

Le peuple hébreux a vu se retirer de lui la secourable main de Jéhovah. Il a été vaincu par les Philistins, et voici revenue l'ère des faux dieux. On célèbre, dans le temple de Gaza, le culte de Dagon. Samson cherche à fomenter une révolte contre le joug des infidèles, mais ses coreligionnaires n'ont plus la foi ; certains même ont une tendance à s'incliner devant la raison du plus fort et à reconnaître d'abominables idoles. Aussi le satrape Abimélech en abuse-t-il pour les outrager. Samson lui tient tête, et transporté d'une fureur sacrée devant ses basses menaces, il le désarme et l'immole. Cet exemple a galvanisé les Hébreux qui se soulèvent en masse, tandis que le grand-prêtre de Dagon prêche la vengeance aux Barbares. Mais l'énergie du désespoir a gagné leurs adversaires qui marchent de succès en succès. Et c'est au tour des Philistins de perdre confiance et de connaître la déroute.

Une contrepartie de leur triomphe s'organise. Victorieux, le peuple juif restaure en grande pompe le culte du Seigneur. Au cours de la cérémonie, les femmes des Philistins se présentent en suppliantes et, à leur tête, Dalila vient offrir des fleurs à celui qui exerce sur elle l'attrait irrésistible du vainqueur : Samson, rude soldat, est sans défense contre les séductions de la charmeuse — et, sans vouloir entendre les conseils des sages patriarches, il accepte le rendez-vous qu'elle lui donne.

Ce rendez-vous n'est qu'un habile piège. Dalila n'a aucune peine à étourdir Samson dans les délices de la volupté. Lorsqu'elle le juge entièrement à sa merci, elle profite d'un moment de langueur et de plus complet abandon pour lui arracher le secret de sa force. Et pendant que le trop confiant héros s'endort dans ses bras, elle coupe traîtreusement la longue chevelure qui constitue son talisman.

Samson, surpris pendant son sommeil, chargé de fers, accablé par le nombre, livré aux Philistins qui lui ont crevé les yeux, tourne la meule des esclaves dans la prison de Gaza. Les Hébreux ont été réduits à l'impuissance. Et l'on va de nouveau fêter la revanche des Infidèles.

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .

Ecoutez la narration de cette page sublime de l'Histoire Sainte, que M. Henry Bernstein, un de nos plus puissants dramaturges, a placée — magnifique symbole romantique — dans son allégorie du moderne « Samson » :

« Le géant déchu s'est plié, s'est accoutumé à son asservissement... Mais les vainqueurs inventent une dérision plus cruelle : ils célèbrent la honte de leurs captifs, et l'homme assiste à cette orgie, et les convives insultent à son malheur... Alors d'affreux souvenirs se rallument en lui, une rage d'autrefois tord ce cœur dégradé : Samson comprend qu'il est redevenu Samson... mais il ne laisse rien paraître, il est rusé — il sait ! — Et ses mains tâtonnantes caressent, mesurent les deux piliers qui supportent le temple... et, tout à coup, c'est un formidable fracas : les pierres, les poutres, le toit, les murs, tout s'écroule, écrase, ensevelit les ennemis avec leur grand ennemi à tous, qui a secoué, secoué, secoué... »

(Roger Tournefeuille, les Grands succès lyriques, 1927)

 

 

 

 

 

 

Samson et Dalila, opéra en trois actes et quatre tableaux de Saint-Saëns, sur un livret de Fernand Lemaire, a été créé le 2 décembre 1877, non pas en France, mais à Weimar où Liszt était alors Directeur de la musique. Il lui a fallu plus de quinze ans, après d'autres représentations à l'étranger, en province, à Paris même sur la scène d'un éphémère Théâtre Lyrique, pour être enfin joué à l'Opéra en 1892.

Ecrit de 1868 à 1874, l'ouvrage avait été d'abord conçu par Saint-Saëns comme un oratorio, forme traditionnelle pour un sujet biblique. Le développement et le caractère de certains chœurs, au premier acte, conservent peut-être, malgré leur parfaite convenance scénique, quelques traces de cette destination première.

Ces chœurs de plainte et de supplication au Seigneur commencent avant même le lever du rideau, dès le prélude et se mêlent aux tristes accents de l'orchestre. Cette collaboration initiale, immédiate, des voix et des instruments est nouvelle (on a pourtant reproché souvent à Saint-Saëns son défaut d'originalité...) et significative. Elle marque dans l'histoire de notre théâtre musical l'avènement définitif du drame lyrique succédant à l'opéra et demandant à l'orchestre non pas un soutien ni une parure, mais un interprète quasi humain.

Chœurs et orchestre amplifient leurs accents lorsque le rideau se lève sur une place publique de Gaza, en Palestine, devant le temple de Dagon. Les Hébreux, se croyant abandonnés par le Seigneur, lui demandent presque des comptes, avec une énergie qui durcit et cabre jusqu'à l'arrogance leur tristesse.

Samson paraît et, avec l'autorité de la foi et de la force, invite ses frères à plus de reconnaissance envers Dieu qui, par sa bouche, leur promet la liberté.

D'abord, les Juifs mettent amèrement en doute sa prophétie. Mais il y a maintenant dans sa prière divinatrice une si convaincante éloquence qu'ils ne tardent pas à partager son illumination et mêlent à la sienne leur voix enthousiaste. Depuis le premier murmure du prélude jusqu'à cet éclat, le progrès de la scène est mené avec une sûreté magistrale.

Attiré par la rumeur séditieuse, le satrape de Gaza, Abimelech, annoncé à l'orchestre par un motif brutal, survient pour mater les Hébreux. Il raille l'impuissance de leur Dieu devant le sien, Dagon. Samson, inspiré, se précipite, relève le défi porté à Jéhovah et dans un hymne magnifique (*) — ébauché fiévreusement à l'orchestre avant d'éclater par sa voix — entraîne à la révolte ses frères qui, une seconde fois, associent leur chant au sien. Lui-même frappe Abimelech qui tombe mort et les Philistins prennent la fuite.

 

(*) Il est permis de penser ici au chœur fameux de Judas Macchabée de Haendel et au Chant du Départ de Méhul : imitation ? Non pas, mais parenté.

 

Le Grand-Prêtre, sortant du temple de Dagon, essaie vainement de rallier ses troupes. En deux couplets haineux, il maudit Samson, les Israélites et leur Dieu, mais ne tarde pas à battre en retraite et à disparaître.

Par un contraste d'une admirable simplicité avec ces scènes de violence, quelques accords très limpides, longuement tenus et qui s'épanouissent avec la sérénité d'un jour naissant, font succéder au tumulte sanglant un calme béni. Un chœur de vieillards hébreux, à l'unisson, comme dans les cantiques des anciennes églises, célèbre la grâce du Seigneur.

Des femmes philistines, tenant des guirlandes de fleurs, sortent alors du temple avec Dalila et chantent le printemps. Dalila elle-même, avec les sons les plus caressants, vient célébrer la victoire de Samson, qu'elle invite à la rejoindre dans sa demeure isolée. Samson se défend mal contre ce charme, dont un vieillard hébreux lui dénonce le péril. L'enchevêtrement de ce trio, malgré sa placidité apparente, contient ou annonce le drame où Samson va succomber.

Les prêtresses de Dagon exécutent alors une danse lascive pour troubler les compagnons de Samson et Dalila, dans une lente cantilène, célèbre la douceur du printemps, affectant de n'en attendre que l'amour de Samson, que le vieillard hébreu met de nouveau en garde contre les pièges de la volupté... L'acte se termine par ce chant captivant de Dalila sur une impression d'apaisement, mais — si l'on ose risquer une expression aussi sèche pour un sentiment aussi nuancé — d'apaisement suspensif, qui est d'excellent théâtre et avant tout d'excellente musique, qu'on retrouvera chez Saint-Saëns pour terminer la première partie de son concerto pour piano en ut mineur et de sa symphonie avec orgue.

Le prélude du deuxième acte peint le trouble déjà menaçant. La scène représente, au soir tombant, la maison de Dalila, au milieu d'un jardin d'une luxuriance orientale. Dalila, seule, attend Samson (*). Dans un récitatif d'une expression à la fois violente et subtile et dans un air d'une sûreté orgueilleuse, elle invoque l'amour, pour triompher de Samson. Elle est rejointe par le Grand-Prêtre, qui vient lui demander son aide contre le chef des Hébreux. En un long dialogue expressif et varié, elle l'assure de son secours. Si jusqu'à présent Samson a gardé le secret de sa force, elle compte le lui arracher aujourd'hui et les deux conjurés se séparent, après un ensemble d'une vigueur entraînante qui est pourtant, par son formalisme, la moins bonne page de la partition.

 

(*) Les indications scéniques du livret portent qu'au lever du rideau Dalila est debout, immobile devant sa maison. Les formules d'orchestre, agitées et pressantes, qui précèdent son récitatif, nous la montreraient bien plutôt sortant soudain de sa demeure, sous le coup de l'impatience...

 

L'orage s'amoncelle à l'orchestre comme sur la scène ; les premiers éclairs déchirent la nuit. Au moment où Dalila doute de la venue de Samson, il paraît enfin, ému, hésitant... Elle lui fait accueil par des caresses et des protestations d'amour, essayant de le détourner de son Dieu. Ce second dialogue, où reparaissent de la façon la plus expressive quelques thèmes du premier acte, se développe avec une surprenante vérité d'accent. Il aboutit à la célèbre cantilène de Dalila : « Mon cœur s'ouvre à ta voix », dont la seconde strophe, avec ses allusions à la brise qui courbe les épis, frémit aux premiers souffles de l'orage. Cette phrase illustre est comme la chanson du roi de Thulé, de Faust, ou la romance du « pays où fleurit l'oranger », de Mignon. Elle a grandement contribué au succès d'une œuvre que, par son excès de popularité, elle risquerait de discréditer, si nous ne savions faire le petit effort nécessaire pour tâcher de l'entendre dans la nouveauté qui fut la sienne... Samson, vaincu, tombe aux pieds de Dalila. Mais, pour le mieux conquérir, elle feint de douter de son amour et lui demande le secret de sa force. Le dialogue ici devient haletant, soutenu par un orchestre où la symphonie la plus mouvementée change peu à peu les motifs d'amour en thèmes de colère, confondus avec les grondements de l'orage. Samson, invoquant toujours son Dieu pour garder le silence, Dalila s'arrache à lui et rentre dans sa maison.

L'ouragan est maintenant déchaîné, à la fois, comme on aurait dit naguère, dans les éléments et dans le cœur du héros qui, après une dernière lutté contre lui-même, court rejoindre Dalila. Tandis que l'orchestre rappelle et développe les thèmes vengeurs du Grand-Prêtre et d'Abimelech au premier acte, des soldats philistins, se glissant dans l'ombre, cernent la maison de Dalila. A un violent coup de tonnerre, elle-même sort sur sa terrasse, les appelant en un cri de triomphe, auxquels Samson répond par celui de « Trahison ! ».

Le premier tableau du troisième acte représente la prison de Gaza où Samson, aveugle, tourne la meule. Un bref prélude de l'orchestre ploie sous l'accablement et rappelle avec amertume les plaintes des Hébreux au début du premier acte. Samson, dans des phrases de la plus émouvante désolation, exhale ses remords et implore le pardon du Dieu qui l'a puni. Derrière le théâtre, le chœur des Hébreux lui reproche la trahison de son abandon : dialogue infiniment pathétique entre le héros aveugle et ses frères deux fois invisibles.

Des soldats philistins viennent ici chercher Samson, pour le mener dans le temple de Dagon, que représente le second tableau. A la fin d'une nuit voluptueuse, les jeunes Philistines reprennent leur chœur du premier acte, bientôt suivi d'une bacchanale d'une discrète couleur orientale et qui, après un « adage » plus langoureux s'achève au contraire en tourbillon. (*)

 

(*) Avant cette bacchanale, Saint-Saëns a ajouté pour l'Opéra de Paris une page de lente pantomime accompagnant et décrivant le réveil des prêtresses, dont on voit littéralement les corps qui s'étirent.

 

Annoncé par son thème du premier acte, mais maintenant en majeur pour témoigner de son triomphe, le Grand-Prêtre salue ironiquement Samson, qu'amène un enfant. L'aveugle ne répond que par une plainte résignée. A son tour, Dalila vient le narguer : les thèmes les plus tendres de leur duo reviennent ici, mais déformés, l'un d'eux jusqu'au sarcasme et presque à la grimace, procédé que Saint-Saëns a pu trouver dans la Symphonie Fantastique de Berlioz et la Faust-Symphonie de Liszt. A Dalila aussi Samson ne répond qu'avec tristesse, mais à un nouveau défi du Grand-Prêtre il oppose une prière à Jéhovah, pour recouvrer la vue et la force qui lui rendront la victoire. Les Philistins ne font que rire de lui.

Le Grand-Prêtre et Dalila commencent alors, avec des chants et des libations auxquels se joint la foule des Philistins, une cérémonie de sacrifice à Dagon : c'est d'abord un duo en canon, puis une musique flamboyante et qui tourne vite au vertige circulaire, comme dans les hallucinations provoquées de l'Orient.

Samson est entre les deux piliers du temple, qu'il cherche à ébranler. Tandis que l'orchestre rappelle ses chants héroïques et victorieux du premier acte, une fois encore, il demande à Jéhovah de lui rendre sa force première ; d'un coup d'épaule, il arrive à écarter les deux colonnes et le temple s'écroule au milieu des cris.

D'un bout à l'autre de Samson et Dalila, il n'y a rien qu'on ne doive admirer et, si ce second terme ne risque pas d'affaiblir le premier, d'approuver : la netteté des thèmes, la justesse et la variété de leurs accents, la sûreté lumineuse de leur développement, la flamme, la noblesse, l'action, la foi, la colère, la ruse, une splendeur solide et diverse de l'orchestre et, comme parure, une évocation mesurée de l'Orient. Par tant de mérites réunis, Samson et Dalila est l'œuvre la mieux équilibrée de notre théâtre musical.

Cet équilibre, elle a su le réaliser à une époque d'hésitation et de flottement, où la musique française, comme le goût français lui-même, balançait entre l'obstination de l'anti-wagnérisme et l'asservissement au wagnérisme. Saint-Saëns n'a pas concilié les deux formules dans un mélange timide ou adroit, mais par une pleine et vivante harmonie, que ce soit par le rôle symphonique de l'orchestre ou par le rappel de motifs conducteurs. Samson a retenu du wagnérisme ce qui peut en effet en être adopté et conservé, comme le résultat d'une de ces grandes découvertes, acquises pour l'avenir, dans l'art comme dans la science. Dès 1882, après la représentation de l'œuvre à Hambourg, le disciple le plus proche de Wagner, Hans von Bülow, rendait à Saint-Saëns cet hommage d'être « le seul musicien contemporain qui ait tiré un enseignement salutaire des théories wagnériennes, sans se laisser égarer par elles ».

Plus d'un demi-siècle révolu depuis lors a ratifié ce témoignage pour montrer dans Samson et Dalila, non seulement un chef-d'œuvre, mais une date de la musique dramatique.

(Jean Chantavoine, Petit guide de l’auditeur de musique, Cent opéras célèbres, 1948)

 

 

 

 

Mario Del Monaco (Samson) et Denise Scharley (Dalila) à l'Opéra de Paris en 1960 [photo Pic]

 

 

 

Samson (Mario Del Monaco), enchaîné, subit les railleries de la foule, à l'Opéra de Paris en 1960 [photo Pic]

 

 

 

 

Reprise de Samson et Dalila à l'Opéra de Paris le 17 juin 1960 avec Denise Scharley (Dalila), Mario Del Monaco (Samson) puis José Luccioni

[revue l'Opéra de Paris n° 19, 4e trim. 1960]

 

 

 

1er acte - Denise Scharley et Mario Del Monaco

 

 

 

de g. à dr. : Samson (Mario Del Monaco) au pied de la meule ; à ses côtés : Louis Fourestier (chef d'orchestre) et José Beckmans (metteur en scène)

 

 

 

dans la Bacchanale : Claire Motte

 

 

 

Samson (Mario Del Monaco)

 

 

              

 

à g. Samson (José Luccioni) ; à dr. Denise Scharley (Dalila)

 

 

              

 

à g. Samson (Mario Del Monaco) ; à dr. le Grand Prêtre (René Bianco)

 

 

 

 

 

final du 1er acte, représentation de Samson et Dalila donnée par la troupe de l'Opéra de Paris au Théâtre Antique d'Orange le 25 juillet 1965 (mise en scène de Robert Gilles) [revue l'Opéra de Paris n° 24, 2e trim. 1966]

 

 

 

 

 

 

Catalogue des morceaux

 

Acte I - Une place publique dans la ville de Gaza en Palestine
Scène I Samson : Arrêtez, ô mes frères ! — Samson : L'as-tu donc oublié... Implorons à genoux Samson, les Hébreux
Scène II Abimélech : Ce Dieu que votre voix implore — Samson : Israël ! romps ta chaîne ! Abimélech, Samson, les Hébreux, Philistins
Scène III   le Grand Prêtre, 1er et 2e Philistins
Scène IV le Grand Prêtre : Maudite à jamais soit la race le Grand Prêtre, 1er et 2e Philistins, un Messager
Scène V   un Vieillard hébreu, les Hébreux
Scène VI Choeur des Philistines : Voici le printemps — Dalila, Samson, le Vieillard : Je viens célébrer la victoire — Danse des prêtresses de Dagon — Dalila : Printemps qui commence Samson, Dalila, le Vieillard hébreu, les Philistines, les Hébreux
Acte II - La vallée de Soreck en Palestine
Prélude    
Scène I Dalila : Amour, viens aider ma faiblesse Dalila
Scène II Dalila, le Grand Prêtre : Il faut pour assouvir ma haine Dalila, le Grand Prêtre
Scène III Dalila, Samson : Un dieu plus puissant que le tien... Mon coeur s'ouvre à ta voix Dalila, Samson
Acte III - 1er Tableau - la prison de Gaza
Scène I Samson : Vois ma misère, hélas ! Samson, les Hébreux
Acte III - 2e Tableau - Intérieur du temple de Dagon
Scène II Divertissement : Bacchanale Dalila, le Grand Prêtre, les Philistins
Scène III Samson : L'âme triste jusqu'à la mort — Dalila, le Grand Prêtre : Gloire à Dagon !

Dalila, Samson, le Grand Prêtre, les Philistins

 

 

 

LIVRET

 

 

 

 

ACTE PREMIER

 

 

 

Une place publique dans la ville de Gaza, en Palestine ; à gauche, le portique du temple de Dagon. — Au lever du rideau, une foule d'Hébreux, hommes et femmes, sont réunis sur la place dans l'attitude de la douleur et de la prière. Samson est parmi eux.

 

 

SCÈNE PREMIÈRE
SAMSON, LES HÉBREUX

 

LE CHŒUR.

Dieu d'Israël ! écoute la prière

De tes enfants t'implorant à genoux.

Prends en pitié ton peuple et sa misère :

Que sa douleur désarme ton courroux !

 

LES FEMMES.

Un jour, de nous tu détournas ta face,

Et de ce jour ton peuple fut vaincu !

 

LE CHŒUR.

Quoi ! veux-tu donc qu'à jamais on efface

Des nations celle qui t'a connu ?

Mais, vainement tout le jour je l'implore ;

Sourd à ma voix, il ne me répond pas !

Et cependant, du soir jusqu'à l'aurore,

J'implore ici le secours de son bras !

 

LES HÉBREUX, basses.

Nous avons vu nos cités renversées,

Et les gentils profanant ton autel.

 

LE CHŒUR.

Nous avons vu nos cités renversées,

Et les gentils profanant ton autel,

Et sous leur joug nos tribus dispersées

Ont tout perdu, jusqu'au nom d'Israël !

N'es-tu donc plus ce Dieu de délivrance

Qui de l'Égypte arrachait nos tribus ?

Dieu !

As-tu rompu cette sainte alliance,

Divins serments, par nos aïeux reçus ?

 

 

 

"Arrêtez, ô mes frères" [traduction italienne]

Francesco Tamagno (Samson) et Piano

Disque Pour Gramophone 52681, enr. à Milan en 1903

 

 

 

"Arrêtez, ô mes frères"

Charles Dalmorès (Samson) et Orchestre Victor

Victor 87087, mat. B11153-2, enr. à Camden, New Jersey, le 30 octobre 1911

 

 

SAMSON, sortant de la foule à droite.

Arrêtez, ô mes frères !

Et bénissez le nom

Du Dieu saint de nos pères !

Car l'heure du pardon

Est peut-être arrivée !

Oui, j'entends dans mon cœur

Une voix élevée !

C'est la voix du Seigneur

Qui parle par ma bouche.

Ce Dieu plein de bonté,

Que la prière touche,

Promet la liberté !

Frères, brisons nos chaînes,

Et relevons l'autel

Du seul Dieu d'Israël !

 

LE CHŒUR.

Hélas ! paroles vaines !

Pour marcher aux combats,

Où donc trouver des armes ?

Comment armer nos bras ?

Nous n'avons que nos larmes !

 

 

 

"L'as-tu donc oublié ?"

Georges Thill (Samson), Choeurs et Orchestre

Columbia inédit, mat. LX 330, enr. le 10 avril 1928

 

 

SAMSON.

L'as-tu donc oublié,

Celui dont la puissance

Se fit ton allié ?

Lui qui, plein de clémence,

A si souvent pour toi

Fait parler ses oracles,

Et rallumé ta foi

Au feu de ses miracles ?

Lui qui, dans l'Océan,

Sut frayer un passage

A nos pères fuyant

Un honteux esclavage ?

 

LE CHŒUR.

Ils ne sont plus, ces temps

Où le Dieu de nos pères

Protégeait ses enfants,

Entendait leurs prières !

 

SAMSON.

Malheureux, taisez-vous !

Le doute est un blasphème !

Implorons à genoux

Le Seigneur qui nous aime !

Remettons dans ses mains

Le soin de notre gloire,

Et puis, ceignons nos reins,

Certains de la victoire !

C'est le Dieu des combats,

C'est le Dieu des armées !

Il armera vos bras

D'invincibles épées !

 

LE CHŒUR.

Le souffle du Seigneur

A passé dans son âme !

Chassons de notre cœur

Une terreur infâme,

Et marchons avec lui

Pour notre délivrance.

Jéhovah le conduit

Et nous rend l'espérance !

 

 

SCÈNE II
LES MÊMES, ABIMÉLECH, PHILISTINS

(Abimélech entre par la gauche, suivi de plusieurs guerriers et soldats philistins.)

 

ABIMÉLECH.

Qui donc élève ici la voix ?

Encor ce vil troupeau d'esclaves,

Osant toujours braver nos lois

Et voulant briser leurs entraves !

Cachez vos soupirs et vos pleurs

Qui lassent notre patience ;

Invoquez plutôt la clémence

De ceux qui furent vos vainqueurs !

 

Ce Dieu que votre voix implore

Est demeuré sourd à vos cris,

Et vous l'osez prier encore

Quand il vous livre à nos mépris ?

Si sa puissance n'est pas vaine,

Qu'il montre sa divinité !

Qu'il vienne briser votre chaîne,

Qu'il vous rende la liberté !

 

Croyez-vous ce Dieu comparable

A Dagon, le plus grand des Dieux,

Guidant de son bras redoutable

Nos guerriers victorieux ?

Votre divinité craintive,

Tremblante fuyait devant lui,

Comme la colombe plaintive

Fuit le vautour qui la poursuit !

 

SAMSON, inspiré.

C'est toi que sa bouche invective,

Et la terre n'a point tremblé ?

O Seigneur ! l'abîme est comblé !

 

Je vois aux mains des anges

Briller l'arme de feu,

Et du ciel les phalanges

Accourent venger Dieu.

Oui, l'ange des ténèbres,

En passant devant eux,

Pousse des cris funèbres

Qui font frémir les cieux !

 

Enfin, l'heure est venue,

L'heure du Dieu vengeur,

Et j'entends dans la nue

Éclater sa fureur.

Oui, devant sa colère

Tout s'épouvante et fuit !

On sent trembler la terre,

Aux cieux la foudre luit !

 

LE CHŒUR (Hébreux).

Oui, devant sa colère

Tout s'épouvante et fuit !

On sent trembler la terre,

Aux cieux la foudre luit !

 

ABIMÉLECH.

Arrête ! insensé, téméraire !

Ou crains d'exciter ma colère !

 

SAMSON.

Israël ! romps ta chaîne !

O peuple, lève-toi !

Viens assouvir ta haine !

Le Seigneur est en moi !

O toi, Dieu de lumière,

Comme aux jours d'autrefois,

Exauce ma prière

Et combats pour tes lois !

 

LES HÉBREUX.

Israël ! romps ta chaîne !

O peuple, lève-toi !

Viens assouvir ta haine !

O toi, Dieu de lumière,

Comme aux jours d'autrefois,

Exauce ma prière

Et combats pour tes lois !

 

SAMSON.

Oui, devant sa colère

Tout s'épouvante et fuit !

On sent trembler la terre

Aux cieux la foudre luit !

Il déchaîne l'orage,

Commande à l'ouragan,

On voit sur son passage

Reculer l'Océan !

 

LES HÉBREUX.

Israël ! romps ta chaîne !

O peuple, lève-toi !

Viens assouvir ta haine !

Le Seigneur est en moi !

O toi, Dieu de lumière,

Comme aux jours d'autrefois,

Exauce ma prière

Et combats pour tes lois !

Israël ! lève-toi !

(Abimélech se précipite sur Samson l'épée à la main pour le frapper. Samson lui arrache l'épée des mains et le frappe. — Abimélech crie en tombant : A moi ! — Les Philistins qui accompagnent le satrape veulent le secourir ; Samson, brandissant son épée, les éloigne. — Il occupe la droite de la scène ; la plus grande confusion règne parmi eux. Samson et les Hébreux sortent à droite. — Les portes du temple de Dagon s'ouvrent ; le grand prêtre, suivi de nombreux serviteurs et gardes, descend les degrés du portique ; il s'arrête de­vant le cadavre d'Abimélech ; les Philistins s'écartent devant lui.)

 

 

SCÈNE III

LES MÊMES, LE GRAND PRÊTRE, SERVITEURS, GARDES

 

LE GRAND PRÊTRE.

Que vois-je ? Abimélech ! frappé par des esclaves !

Pourquoi les laisser fuir ? Courons, courons, mes braves !

Pour venger votre Prince, écrasez sous vos coups

Ce peuple révolté bravant votre courroux !

 

PREMIER PHILISTIN.

J'ai senti dans mes veines

Tout mon sang se glacer ;

Il semble que des chaînes

Soudain vont m'enlacer !

 

DEUXIÈME PHILISTIN.

Je cherche en vain mes armes,

Mes bras sont impuissants,

Mon cœur est plein d'alarmes,

Mes genoux sont tremblants !

 

LE GRAND PRÊTRE.

Lâches ! plus lâches que des femmes !

Vous fuyez devant les combats !

De leur Dieu craignez-vous les flammes

Qui doivent dessécher vos bras ?

 

 

SCÈNE IV
LES MÊMES, UN MESSAGER PHILISTIN


LE MESSAGER.

Seigneur ! la troupe furieuse

Que conduit et guide Samson

Dans sa révolte audacieuse

Accourt, ravageant la moisson !

 

PREMIER ET DEUXIÈME PHILISTINS.

Fuyons un danger inutile !

Quittons au plus vite ces lieux ;

Seigneur, abandonnons la ville

Et cachons notre honte aux yeux.

 

LE MESSAGER.

Quittons au plus vite ces lieux ;

Seigneur, abandonnons la ville

Et cachons notre honte aux yeux.

 

 

 

"Maudite à jamais soit la race"

Charles Cambon (le Grand Prêtre) et Orchestre dir. Florian Weiss

Polydor 522.931, enr. en 1932

 

 

    

 

"Maudite à jamais soit la race"

Arthur Endrèze (le Grand Prêtre) et Orchestre dir. François Rühlmann

Pathé PD 18, mat. N 250.278 ,enr. en juillet 1942

 

 

LE GRAND PRÊTRE.

Maudite à jamais soit la race
Des enfants d'Israël !

Je veux en effacer la trace,

Les abreuver de fiel !
Maudit soit celui qui les guide !

J'écraserai du pied

Ses os brisés, sa gorge aride,
Sans frémir de pitié !

 

Maudit soit le sein de la femme

Qui lui donna le jour !
Qu'enfin une compagne infâme

Trahisse son amour !

Maudit soit le Dieu qu'il adore,

Ce Dieu son seul espoir !
Et dont ma haine insulte encore

L'autel et le pouvoir !

 

LE MESSAGER, PREMIER ET DEUXIÈME PHILISTINS.

Fuyons dans les montagnes,

Abandonnons ces lieux,

Nos maisons, nos compagnes,

Et jusques à nos dieux !

(Ils sortent par la gauche, emportant le cadavre d'Abimélech. Au moment où les Philistins quittent la scène suivis du grand prêtre, les Hébreux, vieillards et femmes, entrent par la droite. Le soleil se lève complètement.)

 

 

SCÈNE V
LES FEMMES et LES VIEILLARDS HÉBREUX puis SAMSON suivi des HÉBREUX victorieux.

 

LES VIEILLARDS.

Hymne de joie, hymne de délivrance,
Montez vers l'Éternel !

Il a daigné dans sa toute-puissance
Secourir Israël !

Par lui le faible est devenu le maître

Du fort qui l'opprimait !

Il a vaincu l'orgueilleux et le traître

Dont la voix l'insultait !

(Les Hébreux conduits par Samson entrent à droite.)

 

UN VIEILLARD.

Il nous frappait dans sa colère,

Car nous avions bravé ses lois !

Plus tard, le front dans la poussière,

Vers lui nous élevions la voix.

Il dit à ses tribus aimées :

Levez-vous, marchez aux combats !

Je suis le Seigneur des armées,

Je suis la force de vos bras !

 

LES VIEILLARDS.

Il est venu vers nous dans la détresse,

Car ses fils lui sont chers.

Que l'univers tressaille d'allégresse !

Il a rompu nos fers !

Hymne de joie, hymne de délivrance,
Montez vers l'Éternel !

Il a daigné dans sa toute-puissance
Secourir Israël !

 

 

SCÈNE VI

SAMSON, DALILA, LES PHILISTINES, LE VIEILLARD HÉBREU

(Les portes du temple de Dagon s'ouvrent. Dalila entre, suivie des femmes philistines, tenant dans leurs mains des guirlandes de fleurs.)

 

LES PHILISTINES.

Voici le printemps, nous portant des fleurs

Pour orner le front des guerriers vainqueurs !

Mêlons nos accents aux parfums des roses

A peine écloses !

Avec l'oiseau chantons, mes sœurs !

Beauté, don du ciel, printemps de nos jours,

Doux charme des yeux, espoir des amours !

Pénètre les cœurs, verse dans les âmes

Tes douces flammes !

Aimons, mes sœurs, aimons toujours !

 

 

 

"Je viens célébrer la victoire"

Louise Homer (Dalila), Enrico Caruso (Samson), Marcel Journet (le Vieillard hébreu) et Orchestre

Victor 89088, enr. le 10 février 1919

 

 

DALILA, s'adressant à Samson.

Je viens célébrer la victoire

De celui qui règne en mon cœur.

Dalila veut pour son vainqueur

Encor plus d'amour que de gloire.

O mon bien-aimé, suis mes pas

Vers Soreck, la douce vallée,

Dans cette demeure isolée

Où Dalila t'ouvre ses bras !

 

[ SAMSON, à part.

[ O Dieu ! toi qui vois ma faiblesse,

[ Prends pitié de ton serviteur !

[ Ferme mes yeux, ferme mon cœur,

[ A la douce voix qui me presse !

[

[ DALILA.

[ Pour toi, j'ai couronné mon front

[ Des grappes noires du troène,

[ Et mis des roses de Saron

[ Dans ma chevelure d'ébène !

 

[ LE VIEILLARD HÉBREU.

[ Détourne-toi, mon fils, de son chemin !

[ Évite et crains cette fille étrangère.

[ Ferme l'oreille à sa voix mensongère,

[ Et du serpent évite le venin !

[

[ SAMSON.

[ Voile ses traits dont la beauté

[ Trouble mes sens, trouble mon âme !

[ Et de ses yeux éteins la flamme

[ Qui me ravit la liberté !

 

DALILA.

Doux est le muguet parfumé ;

Mes baisers le sont plus encore ;

Et le suc de la mandragore

Est moins suave, ô bien-aimé !

Ouvre tes bras à ton amante,

Et dépose-la sur ton cœur,

Comme un sachet de douce odeur

Dont la senteur est enivrante !

 

SAMSON.

Flamme ardente qui me dévore,

Et qu'elle ravive en ce lieu,

Apaise-toi devant mon Dieu.

Pitié, Seigneur, pour celui qui t'implore

 

LE VIEILLARD HÉBREU.

Malheur à toi, si tu subis les charmes

De cette voix plus douce que le miel :

Jamais tes yeux n'auront assez de larmes

Pour désarmer la colère du ciel !

(Les jeunes filles qui ont accompagné Dalila dansent en agitant des guirlandes de fleurs qu'elles tiennent à la main et semblent provoquer les guerriers hébreux qui accompagnent Samson. Ce dernier, profondément troublé, cherche en vain à éviter les regards de Dalila ; ses yeux, malgré lui, suivent tous les mouvements de l'enchanteresse, qui reste au milieu des jeunes Philistines, prenant part à leurs poses et à leurs gestes voluptueux.)

 

Danse des Prêtresses de Dagon

 

 

    

 

Danse des Prêtresses de Dagon

Orchestre Symphonique du Gramophone dir Piero Coppola

Gramophone P 735, mat. 30804, enr. vers 1928

 

 

 

finale de l'Acte I (Danse des Prêtresses de Dagon et "Printemps qui commence")

Camille Saint-Saëns au piano

enr. en novembre 1919

 

 

 

 

"Printemps qui commence"

Meyriane Héglon-Leroux (Dalila) et Camille Saint-Saëns au piano

Disque Pour Gramophone 33472, enr. en 1904

 

 

    

 

"Printemps qui commence"

Maria Gay (Dalila) et Orchestre dir. E. Fernandez Arbos

Disque Pour Gramophone 033040, mat. 2152i, enr. à Londres en décembre 1907

 

 

 

"Printemps qui commence"

Blanche Deschamps-Jehin (Dalila, créatrice à l'Opéra) et Orchestre de Monte-Carlo dir. Léon Jehin

Odéon X 97108, mat. xP 4300, enr. le 01 juin 1908

 

 

    

 

"Printemps qui commence"

Jeanne Gerville-Réache (Dalila) et Orchestre Victor

Victor 88244, mat. C6982-1, enr. à Camden le 12 avril 1909

 

 

    

 

"Printemps qui commence"

Jean Bedetti (violoncelle de l'Opéra-Comique) et Orchestre

Pathé saphir 80 tours 9504, mat. 8533, enr. v. 1909

 

 

    

 

"Printemps qui commence"

Suzanne Brohly (Dalila) et Orchestre

Disque Pour Gramophone 033205, réédité sur W 431, mat. CE75-1, enr. à Paris le 24 octobre 1921

 

 

    

 

"Printemps qui commence"

Lyse Charny (Dalila) et Orchestre

Pathé saphir 80 tours 336, mat. 3781, enr. en 1921/1923

 

 

    

 

"Printemps qui commence"

Jules Marneff (violoncelle de l'Opéra) et Piano

Gramophone L 351, mat. 0237850, enr. en janvier 1922

 

 

    

 

"Printemps qui commence"

Germaine Cernay (Dalila) et Orchestre dir. Henri Büsser

Columbia LFX 262, mat. LX 1629-1, enr. le 07 juin 1932

 

 

DALILA.

Printemps qui commence,

Portant l'espérance

Aux cœurs amoureux,

Ton souffle qui passe

De la terre efface

Les jours malheureux.

Tout brûle en notre âme,

Et ta douce flamme

Vient sécher nos pleurs ;

Tu rends à la terre,

Par un doux mystère,

Les fruits et les fleurs.

 

En vain je suis belle !

Mon cœur plein d'amour,

Pleurant l'infidèle,

Attend son retour !

Vivant d'espérance,

Mon cœur désolé

Garde souvenance

Du bonheur passé.

(S'adressant à Samson, tournée vers lui.)

A la nuit tombante,

J'irai, triste amante,

M'asseoir au torrent,

L'attendre en pleurant

Chassant ma tristesse,

S'il revient un jour,

A lui ma tendresse

Et la douce ivresse,

Qu'un brûlant amour

Garde à son retour !

 

LE VIEILLARD HÉBREU.

L'esprit du mal a conduit cette femme

Sur ton chemin, pour troubler ton repos.

De ses regards fuis la brûlante flamme !

C'est un poison qui consume les os !

 

DALILA.

Chassant ma tristesse,

S'il revient un jour,

A lui ma tendresse

Et la douce ivresse

Qu'un brûlant amour

Garde à son retour !

(Dalila regagne en chantant les degrés du temple et provoque Samson du regard ; celui-ci semble sous le charme. Il hésite, il lutte et trahit le trouble de son âme.)

 

 

 

 

 

 

maquette de l'acte II pour la première à l'Opéra (1892) [BNF]

 

 

 

ACTE II

 

 

 

Le théâtre représente la vallée de Soreck, en Palestine. A gauche la demeure de Dalila, précédée d'un léger portique et entourée de plantes asiatiques et de lianes luxuriantes. — Au lever du rideau, la nuit commence, et se fait plus complète pendant toute la durée de l'acte.

 

 

SCÈNE PREMIÈRE

 

DALILA, seule.

(Elle est plus parée qu'au premier acte. Au lever du rideau, elle est assise sur une roche, près du portique de sa maison, et semble rêveuse.)

 

 

    

 

"Amour! viens aider ma faiblesse!"

Louise Homer (Dalila) et Orchestre

Victor 88201, mat. C8295-1, réédité sur Gramophone DB 299, enr. à Camden le 11 octobre 1909

 

 

    

 

"Amour! viens aider ma faiblesse!"

Lyse Charny (Dalila) et Orchestre

Pathé saphir 80 tours 336, mat. 3782, enr. en 1921/1923

 

 

Samson, recherchant ma présence,

Ce soir doit venir en ces lieux.

Voici l'heure de la vengeance

Qui doit satisfaire nos dieux !

 

Amour ! viens aider ma faiblesse !

Verse le poison dans son sein !

Fais que, vaincu par mon adresse,

Samson soit enchaîné demain !

 

Il voudrait en vain de son âme

Pouvoir me chasser, me bannir !

Pourrait-il éteindre la flamme

Qu'alimente le souvenir ?

 

Il est à moi ! c'est mon esclave !

Mes frères craignent son courroux ;

Moi seule, entre tous, je le brave,

Et le retiens à mes genoux !

 

Amour, viens aider ma faiblesse !

Verse le poison dans son sein !

Fais que, vaincu par mon adresse,

Samson soit enchaîné demain !

 

Contre l'amour, sa force est vaine ;

Et lui, le fort parmi les forts,

Lui, qui d'un peuple rompt la chaîne,

Succombera sous mes efforts !

 

 

SCÈNE II

DALILA, LE GRAND PRÊTRE DE DAGON

 

LE GRAND PRÊTRE.

J'ai gravi la montagne

Pour venir jusqu'à toi !

Dagon qui m'accompagne

M'a guidé vers ton toit.

 

DALILA.

Salut à vous, mon père !

Soyez le bienvenu,

Vous qu'ici l'on révère !

 

LE GRAND PRÊTRE.

Notre sort t'est connu !

La victoire facile

Des esclaves hébreux

Leur a livré la ville.

Nos soldats devant eux

Ont fui, pleins d'épouvante,

Au seul nom de Samson

Dont l'audace effrayante

A troublé leur raison.

 

Fatal à notre race,

Il reçut de son Dieu

La force avec l'audace.

Enchaîné par un vœu,

Samson, dès sa naissance,

Fut marqué par le ciel

Pour rendre la puissance

Au peuple d'Israël !

 

DALILA, amèrement.

Je sais que son courage

Brave votre courroux,

Et qu'il n'est pas d'outrage

Qu'il ne garde pour vous.

 

LE GRAND PRÊTRE.

A tes genoux, sa force

Un jour l'abandonna.

Mais depuis, il s'efforce

D'oublier Dalila.

 

On dit que, dans son âme,

Oubliant ton amour,

Il se rit de la flamme

Qui ne dura qu'un jour !

 

DALILA.

Je sais que de ses frères

Écoutant les discours

Et les plaintes amères

Que causent nos amours,

Samson, malgré lui-même,

Combat et lutte en vain ;

Je sais combien il m'aime

Et mon cœur ne craint rien.

C'est en vain qu'il me brave

Il est fort aux combats,

Mais il est mon esclave

Et tremble dans mes bras !

 

LE GRAND PRÊTRE.

Sers-nous de ta puissance,

Prête-nous ton appui !

Que, surpris sans défense,

Il succombe aujourd'hui !

Vends-moi ton esclave Samson !

Et pour te payer sa rançon,

Je ne ferai point de promesses !

Tu peux choisir dans mes richesses.

 

DALILA.

Qu'importe à Dalila ton or !

Et que pourrait tout un trésor

Si je ne rêvais la vengeance !

Toi-même, malgré ta science,

Je t'ai trompé par cet amour.

Samson sut vous dompter un jour ;

Mais il n'a pu me vaincre encore,

Car autant que toi je l'abhorre !

 

LE GRAND PRÊTRE.

J'aurais dû deviner ta haine et ton dessein !

Mon cœur en t'écoutant tressaille d'allégresse.

Mais sur son cœur déjà n'aurais-tu pas en vain

Mesuré ta puissance, essayé ton adresse ?

 

DALILA.

Oui... déjà par trois fois, déguisant mon projet,

J'ai voulu de sa force éclaircir le secret.

J'allumai cet amour, espérant qu'à sa flamme

Je lirais l'inconnu dans le fond de son âme.

Mais, par trois fois aussi, déjouant mon espoir,

Il ne s'est point livré, ne m'a rien laissé voir.

En vain d'un fol amour j'imitai les tendresses,

Espérant amollir son cœur par mes caresses !

J'ai vu ce fier captif, enlacé dans mes bras,

S'arracher de ma couche et courir aux combats !

Aujourd'hui cependant, il subit ma puissance ;

Car je l'ai vu pâlir, trembler en ma présence,

Et je sais qu'à cette heure, abandonnant les siens,

Il revient en ces lieux resserrer nos liens.

Pour ce dernier combat j'ai préparé mes armes :

Samson ne pourra pas résister à mes larmes.

 

LE GRAND PRÊTRE.

Que Dagon, notre Dieu, te prête son appui !

Tu combats pour son culte, et tu vaincras pour lui !

 

DALILA.

Il faut, pour assouvir ma haine,

Il faut que mon pouvoir l'enchaîne !

Je veux que, vaincu par l'amour,

Il courbe le front à son tour !

 

LE GRAND PRÊTRE.

Je veux, pour assouvir ma haine,

Je veux que Dalila l'enchaîne ;

Il faut que, vaincu par l'amour,

Il courbe le front à son tour !

 

DALILA.

Il faut, pour assouvir ma haine, etc.

 

[ LE GRAND PRÊTRE.

[ En toi seule est mon espérance,

[ A toi l'honneur de la vengeance !

[ Je veux pour assouvir ma haine,

[ Je veux que Dalila l'enchaîne ;

[ Je veux que, vaincu par l'amour,

[ Il courbe le front à son tour !

[ Unissons-nous tous deux !

[ Mort au chef des Hébreux !

[

[ DALILA.

[ A moi l'honneur de la vengeance !

[ Il faut, pour assouvir ma haine,

[ Il faut que mon pouvoir l'enchaîne !

[ Je veux que, vaincu par l'amour,

[ Il courbe le front à son tour !

[ Unissons-nous tous deux !

[ Mort au chef des Hébreux !

 

LE GRAND PRÊTRE.

Samson, me disais-tu, dans ces lieux doit se rendre ?

 

DALILA.

Je l'attends !

 

LE GRAND PRÊTRE.

Je m'éloigne, il pourrait nous surprendre !

Bientôt, je reviendrai par de secrets chemins.

Le destin de mon peuple, ô femme, est dans tes mains.

Déchire de son cœur l'invulnérable écorce,

Et surprends le secret qui nous cache sa force.

(Il sort.)

 

DALILA se rapproche de la gauche de la scène vers le portique de sa maison, et s'appuie rêveuse à un des piliers.

Se pourrait-il que sur son cœur

L'amour eût perdu sa puissance ?

La nuit est sombre et sans lueur...

Rien ne peut trahir sa présence.

Hélas !

Il ne vient pas !

(Samson arrive par la droite. Il semble ému, troublé, hésitant ; il regarde autour de lui. La nuit s'assombrit de plus en plus.)

 

 

SCÈNE III
DALILA, SAMSON

(Éclairs lointains.)

 

SAMSON.

En ces lieux, malgré moi, m'ont ramené mes pas...

Je voudrais fuir, hélas ! et ne puis pas.

Je maudis mon amour... et pourtant, j'aime encore...

Fuyons, fuyons ces lieux que ma faiblesse adore !

 

DALILA s'avance vers Samson.

C'est toi, mon bien-aimé ! J'attendais ta présence.

J'oublie, en te voyant, des heures de souffrance.

Salut ! salut ! ô mon doux maître !

 

SAMSON.

Arrête ces transports

Je ne puis t'écouter sans honte et sans remords !

 

DALILA.

Samson ! ô toi, mon bien-aimé !

Pourquoi repousser ma tendresse ?

Pourquoi de mon front parfumé,

Pourquoi détourner tes caresses ?

 

SAMSON.

Tu fus toujours chère à mon cœur,

Et tu n'en peux être bannie !

J'aurais voulu donner ma vie

A l'amour qui fit mon bonheur !

 

DALILA.

Près de moi pourquoi ces alarmes ?

Aurais-tu douté de mon cœur ?

N'es-tu pas mon maître et seigneur ?

L'amour a-t-il perdu ses charmes ?

 

SAMSON.

Hélas ! esclave de mon Dieu,

Je subis sa volonté sainte ;

Il faut, par un dernier adieu,

Rompre sans murmure et sans crainte

Le doux lien de notre amour !

D'Israël renaît l'espérance !

Le Seigneur a marqué le jour

Qui verra notre délivrance !

Il a dit à son serviteur :

Je t'ai choisi parmi tes frères,

Pour les guider vers le Seigneur

Et mettre un terme à leurs misères !

 

DALILA.

Qu'importe à mon cœur désolé

Le sort d'Israël et sa gloire !

Pour moi le bonheur envolé

Est le seul fruit de ta victoire.

L'amour égarait ma raison

Quand je croyais à tes promesses,

Et je n'ai bu que le poison

En m'enivrant de tes caresses !

 

SAMSON.

Ah ! cesse d'affliger mon cœur !

Je subis une loi suprême...

Tes pleurs ravivent ma douleur !

Dalila ! Dalila ! je t'aime !

(Éclairs lointains.)

 

 

         

 

Duo "Un dieu plus puissant que le tien... Mon coeur s'ouvre à ta voix"

Germaine Cernay (Dalila), Georges Thill (Samson) et Orchestre dir. Eugène Bigot

Columbia LFX 310, mat. CLX 1687-1 et 1688-1, enr. le 28 avril 1933

 

 

DALILA.

Un dieu plus puissant que le tien,

Ami, te parle par ma bouche ;

C'est le Dieu d'amour, c'est le mien !

Et, si ce souvenir te touche,

Rappelle à ton cœur ces beaux jours

Passés aux genoux d'une amante

Que tu devais aimer toujours,

Et qui seule, hélas ! est constante !

 

SAMSON.

Insensée ! oser m'accuser !

Quand pour toi tout parle à mon âme !

Oui, dût la foudre m'écraser !

Dussé-je périr de sa flamme !

(Éclairs plus rapprochés.)

Pour toi si grand est mon amour,

Que j'ose aimer malgré Dieu même !

Oui ! dussé-je en mourir un jour,

Dalila ! Dalila ! je t'aime !

 

 

    

 

"Mon cœur s'ouvre à ta voix"

Blanche Deschamps-Jehin (Dalila, créatrice à l'Opéra) et Orchestre de Monte-Carlo dir. Léon Jehin

Odéon 97028, mat. XP 4298, enr. le 01 juin 1908

 

 

    

 

"Mon cœur s'ouvre à ta voix"

Louise Homer (Dalila) et Orchestre

Victor 88199, mat. C3863-3, réédité sur Gramophone DB 299, enr. à Camden le 11 octobre 1909

 

 

    

 

"Mon cœur s'ouvre à ta voix"

Sergeant Charles Leggett (piston) et Orchestre

Pathé saphir 80 tours 6531, mat. 78692, enr. av. 1921

 

 

    

 

"Mon cœur s'ouvre à ta voix"

Jean Bedetti (violoncelle de l'Opéra-Comique) et Orchestre

Pathé saphir 80 tours 9504, mat. 8532, enr. v. 1909

 

 

    

 

"Mon cœur s'ouvre à ta voix"

Marguerite Mérentié (Dalila) et Orchestre

Pathé saphir 90 tours 141, réédité sur 80 tours 184, enr. en 1911/1912

 

 

    

 

"Mon cœur s'ouvre à ta voix"

Ketty Lapeyrette (Dalila) et Orchestre

Pathé saphir 90 tours 492, réédité sur 80 tours 166, enr. en 1912

 

 

    

 

"Mon cœur s'ouvre à ta voix"

Alma Gluck (Dalila), Rosario Bourdon (violoncelle) et Orchestre dir Walter B. Rogers

Victor 64592, mat. B17185-1, enr. à Camden le 17 février 1916

 

 

    

 

"Mon cœur s'ouvre à ta voix"

Suzanne Brohly (Dalila) et Orchestre

Disque Pour Gramophone 033204, réédité sur W 431, mat. 03480v, enr. à Paris le 16 juin 1921

 

 

    

 

"Mon cœur s'ouvre à ta voix"

Lucy Perelli (Dalila) et Orchestre

Gramophone P 678, mat. 2-33025, enr. le 12 novembre 1926

 

 

    

 

"Mon cœur s'ouvre à ta voix"

Dolorès de Silvera (Dalila) et Orchestre dir Elie Cohen

Columbia D 12043, mat. L 1190-1, enr. le 18 juin 1928

 

 

DALILA.

Mon cœur s'ouvre à ta voix, comme s'ouvrent les fleurs

Aux baisers de l'aurore !

Mais, ô mon bien-aimé, pour mieux sécher mes pleurs,

Que ta voix parle encore !

Dis-moi qu'à Dalila tu reviens pour jamais ;

Redis à ma tendresse

Les serments d'autrefois, ces serments que j'aimais !...

Ah ! réponds à ma tendresse !

Verse-moi l'ivresse !

Réponds à ma tendresse !

 

SAMSON.

Dalila ! Dalila ! je t'aime !

 

DALILA.

Ainsi qu'on voit des blés les épis onduler

Sous la brise légère,

Ainsi frémit mon cœur, prêt à se consoler,

A ta voix qui m'est chère !

La flèche est moins rapide à porter le trépas,

Que ne l'est ton amante à voler dans tes bras !

 

[ DALILA.

[ Ah ! réponds à ma tendresse !

[ Verse-moi l'ivresse !

[

[ SAMSON.

[ Par mes baisers, je veux sécher tes larmes,
[ Et de ton cœur éloigner les alarmes !

 

SAMSON.

Dalila ! Dalila ! je t'aime !

(Violent coup de tonnerre.)

 

DALILA.

Mais !... non ! que dis-je, hélas ! la triste Dalila

Doute de tes paroles !

Égarant ma raison,

Tu me trompas déjà par des serments frivoles !

 

SAMSON.

Quand pour toi j'ose oublier Dieu,

Sa gloire, mon peuple et mon vœu !

Ce Dieu qui marqua ma naissance

Du sceau divin de sa puissance !

 

DALILA.

Eh bien ! connais donc mon amour !

C'est ton Dieu même que j'envie !

Ce Dieu qui te donna le jour,

Ce Dieu qui consacra ta vie !

Le vœu qui t'enchaîne à ce Dieu

Et qui fait ton bras redoutable,

A mon amour fais-en l'aveu,

Chasse le doute qui m'accable !

(Éclairs et tonnerre lointain.)

 

SAMSON.

Dalila, que veux-tu de moi ?

Crains que je ne doute de toi !

 

DALILA.

Si j'ai conservé ma puissance,

Je veux l'essayer en ce jour !

Je veux éprouver ton amour

En réclamant ta confiance !

(Éclairs et tonnerre de plus en plus rapprochés.)

 

SAMSON.

Hélas ! qu'importe à ton bonheur

Le lien sacré qui m'enchaîne ?

Ce secret que garde mon cœur ?

 

DALILA.

Par cet aveu soulage ma douleur !

 

SAMSON.

Pour le ravir, ta force est vaine !

 

DALILA.

Oui ! vain est mon pouvoir,

Car vaine est ta tendresse !

Quand je veux le savoir,

Ce secret qui me blesse,

Dont je veux la moitié,

Oses-tu, dans ton âme,

Sans honte et sans pitié,

M'accuser d'être infâme ?

 

SAMSON.

D'une immense douleur

Ma pauvre âme accablée

Implore le Seigneur

D'une voix désolée !

 

DALILA.

J'avais paré pour lui

Ma jeunesse et mes charmes !

Je n'ai plus aujourd'hui

Qu'à répandre des larmes !

 

SAMSON.

Dieu tout-puissant

J'invoque ton appui !

 

DALILA.

Pour ces derniers adieux

Ma voix est impuissante !

Fuis ! Samson, fuis ces lieux

Où mourra ton amante !

 

SAMSON.

Laisse-moi.

 

DALILA.

Ton secret ?

 

SAMSON.

Je ne puis !

 

DALILA.

Ton secret ?

Ce secret qui cause mes alarmes.

 

SAMSON.

L'orage sur ces monts

Déchaîne sa colère !

Le Seigneur sur nos fronts

Fait gronder son tonnerre !

 

DALILA.

Je le brave avec toi ! Viens !

 

SAMSON.

Non !

 

DALILA.

Viens !

 

SAMSON.

Laisse-moi !

 

[ DALILA.

[ Que m'importe la foudre !

[

[ SAMSON.

[ Je ne puis m'y résoudre...

 

SAMSON.

C'est la voix de mon Dieu !

 

DALILA.

Lâche ! cœur sans amour !

Je te méprise ! Adieu !

(Dalila court vers sa demeure ; l'orage est dans toute sa fureur. Samson, levant les bras au ciel, semble invoquer Dieu. Il s'élance à la suite de Dalila, hésite, et enfin entre dans sa demeure. — Par la droite arrivent des soldats philistins qui s'approchent doucement de la demeure de Dalila.)

(Violent coup de tonnerre.)

 

DALILA, paraissant à sa fenêtre.

A moi ! Philistins ! à moi !

 

SAMSON.

Trahison !

(Les soldats se précipitent dans la demeure de Dalila.)

(Rideau.)

 

 

 

 

 

 

décor du 1er tableau de l'acte III pour la première à l'Opéra (1892) [BNF]

 

 

 

ACTE III

 

 

PREMIER TABLEAU

 

La prison de Gaza.

 

 

SCÈNE PREMIÈRE
SAMSON, LES HÉBREUX

(Samson, enchaîné, aveugle, les cheveux coupés, tourne la meule.

Dans la coulisse, chœur des Hébreux captifs.)

 

 

    

 

"Vois ma misère, hélas !"

Enrico Caruso (Samson), Choeurs et Orchestre dir Josef Pasternack

Victor 88581, réédité sur Gramophone DB 136, enr. le 07 décembre 1916

 

 

 

"Vois ma misère, hélas !"

Maurice Dutreix (Samson), Choeurs et Orchestre

Gramophone P 524, mat. 4-32619, enr. le 26 novembre 1924

 

 

         

 

"Vois ma misère, hélas !"

César Vezzani (Samson), Choeurs de l'Opéra et Orchestre dir Piero Coppola

Gramophone W 1075, mat. 52 642 et 52 643, enr. le 21 février 1929

 

 

 

"Vois ma misère, hélas !"

Georges Thill (Samson), Choeurs et Orchestre dir Philippe Gaubert

Columbia LFX 430, mat. CLX 1903 et 1904, enr. le 24 avril 1936

 

 

SAMSON.

Vois ma misère, hélas ! vois ma détresse !

Pitié ! Seigneur ! pitié pour ma faiblesse !

J'ai détourné mes pas de ton chemin :

Bientôt de moi tu détournas la main.

 

Je t'offre, ô Dieu, ma pauvre âme brisée !

Je ne suis plus qu'un objet de risée !

Ils m'ont ravi la lumière du ciel ;

Ils m'ont versé l'amertume et le fiel !

 

LE CHŒUR.

Samson, qu'as-tu fait du Dieu de tes pères ?
Qu'as-tu fait de tes frères ?

 

SAMSON.

Hélas ! Israël dans les fers,

Du ciel attirant la vengeance,

A perdu jusqu'à l'espérance

Par tous les maux qu'il a soufferts !

Que nos tribus à tes yeux trouvent grâce.

Daigne à ton peuple épargner la douleur !

Apaise-toi devant leurs maux, Seigneur,

Toi, dont jamais la pitié ne se lasse !

 

LE CHŒUR.

Dieu nous confiait à ton bras,

Pour nous guider dans les combats ;

Samson ! qu'as-tu fait de tes frères ?

Qu'as-tu fait du Dieu de tes pères ?

 

SAMSON.

Frères ! votre chant douloureux,

Pénétrant dans ma nuit profonde,

D'une angoisse mortelle inonde

Mon cœur coupable et malheureux !

Dieu ! prends ma vie en sacrifice

Pour satisfaire ton courroux !

D'Israël détourne les coups,

Et je proclame ta justice !

 

LES HÉBREUX.

Pour une femme il nous vendait,

De Dalila payant les charmes.

Fils de Manoah, qu'as-tu fait

De notre sang et de nos larmes ?

 

SAMSON.

A tes pieds, brisé, mais soumis,

Je bénis la main qui me frappe.

Fais, Seigneur, que ton peuple échappe

A la fureur des ennemis !

 

LE CHŒUR (Hébreux).

Samson ! qu'as-tu fait de tes frères ?

Qu'as-tu fait du Dieu de tes pères ?

(Les Philistins entrent dans la prison ; ils entraînent Samson.)

(Changement.)

 

 

 

 

 

 

décor du 2e tableau de l'acte III pour la première à l'Opéra (1892) [BNF]

 

 

 

ACTE III

 

 

DEUXIÈME TABLEAU

 

 

Intérieur du temple de Dagon. — Statue du dieu. Table des sacrifices. — Au milieu du sanctuaire, deux colonnes de marbre semblent supporter l'édifice.

 

 

SCÈNE II

LE GRAND PRÊTRE, DALILA, LES PHILISTINS

(Le grand prêtre de Dagon est entouré de princes philistins. Dalila, suivie des jeunes Philistines, couronnées de fleurs, des coupes à la main. Une foule de peuple remplit le temple. Le jour se lève.)

 

CHŒUR DES PHILISTINS.

L'aube, qui franchit déjà les coteaux,

D'une nuit si belle éteint les flambeaux ;

Prolongeons la fête, et malgré l'aurore,

Aimons encore :

L'amour verse au cœur l'oubli de nos maux.

Au vent du matin, l'ombre de la nuit

Comme un léger voile à l'horizon fuit.

L'orient s'empourpre, et sur les montagnes

Le soleil luit,

Dardant ses rayons au sein des campagnes.

 

Bacchanale.
 

 

    

 

Bacchanale (fin)

Orchestre Symphonique du Gramophone dir Piero Coppola

Gramophone P 735, mat. 30803, enr. vers 1928

 


 

SCÈNE III

LES MÊMES, SAMSON, conduit par un enfant.

 

LE GRAND PRÊTRE.

Salut au juge d'Israël,

Qui vient par sa présence égayer notre fête !

Dalila, par tes soins, qu'une coupe soit prête ;

Verse à ton amant l'hydromel !

Il videra sa coupe en chantant sa maîtresse

Et sa puissance enchanteresse !

 

LES PHILISTINS.

Samson ! nous buvons avec toi

A Dalila, ta souveraine !

Vide la coupe sans effroi :

L'ivresse dissipe la peine !

 

SAMSON, à part.

L'âme triste jusqu'à la mort,

Devant toi, Seigneur, je m'incline ;

Que par ta volonté divine

Ici s'accomplisse mon sort !

 

DALILA, s'approchant de Samson, une coupe à la main.

Laisse-moi prendre ta main

Et te montrer le chemin,

Comme dans la sombre allée

Qui conduit à la vallée,

Le jour où, suivant mes pas,

Tu m'enlaçais de tes bras !

 

Tu gravissais les montagnes

Pour arriver jusqu'à moi,

Et je fuyais mes compagnes

Pour être seule avec toi.

Souviens-toi de nos ivresses !

Souviens-toi de mes caresses !

L'amour servait mon projet !

Pour assouvir ma vengeance

Je t'arrachai ton secret :

Je l'avais vendu d'avance !

Tu croyais à cet amour ;

C'est lui qui riva ta chaîne !

Dalila venge en ce jour

Son dieu, son peuple et sa haine !

 

SAMSON, à part.

Quand tu parlais, je restais sourd ;

Et dans le trouble de mon âme,

Hélas ! j'ai profané l'amour

En le donnant à cette femme.

 

LE GRAND PRÊTRE.

Allons, Samson, divertis-nous,

En redisant à ton amante

Les doux propos, les chants si doux

Dont la passion s'alimente.

Que Jéhovah compatissant

A tes yeux rende la lumière !

Je servirai ce Dieu puissant

S'il peut exaucer ta prière !

Mais, incapable à te servir,

Ce Dieu, que tu nommes ton père,

Je puis l'outrager, le haïr,

En me riant de sa colère !

 

SAMSON.

Tu permets, ô Dieu d'Israël,

Que ce prêtre imposteur outrage,

Dans sa fureur et dans sa rage,

Ton nom, à la face du ciel !

Que ne puis-je venger ta gloire

Et par un prodige éclatant

Retrouver pour un seul instant

Les yeux, la force et la victoire !

 

LES PHILISTINS, riant.

Ah ! ah ! ah ! ah ! Rions de sa fureur !

Tu ne nous fais pas peur !

Dans ta rage impuissante, Samson, tu n'y vois pas !
Prends garde à tes pas !

Ah ! ah ! ah ! ah !

 

LE GRAND PRÊTRE.

Viens, Dalila, rendre grâce à nos dieux

Qui font trembler Jéhovah dans les cieux !

Du grand Dagon consultons les auspices ;

Versons pour lui le vin des sacrifices !

(Dalila et le grand prêtre se dirigent vers la table des sacrifices, sur laquelle se trouvent les coupes sacrées. Un feu brûle sur l'autel qui est orné de fleurs. Dalila et le grand prêtre, prenant les coupes, font une libation sur le feu sacré qui s'active, puis disparaît pour reparaître au troisième couplet de l'invocation. — Samson est resté au milieu de la scène, ayant près de lui l'enfant qui le conduit ; il est accablé par la douleur et semble prier.)

 

 

 

"Gloire à Dagon"

Mme Bontoux (Dalila), Paul Aumonier (le Grand Prêtre) et Piano

Odéon 33874, enr. en 1904/1905

 

 

[ DALILA

[ Gloire à Dagon vainqueur !

[ Il aidait ma faiblesse

[ Inspirant à mon cœur

[ Et la force et l'adresse !

[ O toi ! le plus grand entre tous,

[ Toi qui fis la terre où nous sommes,

[ Que ton esprit soit avec nous,

[ O maître des dieux et des hommes !

[

[ LE GRAND PRÊTRE.

[ Gloire à Dagon vainqueur !

[ Il aidait ta faiblesse

[ Inspirant à ton cœur

[ Et la force et l'adresse !

[ O toi ! le plus grand entre tous,

[ Toi qui fis la terre où nous sommes,

[ Que ton esprit soit avec nous,

[ O maître des dieux et des hommes !

 

LE CHŒUR.

Marque d'un signe

Nos longs troupeaux ;

Mûris la vigne

Sur nos coteaux !

Rends à la plaine

Notre moisson,

Que, dans sa haine,

Brûla Samson !

 

DALILA, LE GRAND PRÊTRE.

Reçois sur nos autels

Le sang de nos victimes,

Que t'offrent des mortels

Pour expier leurs crimes !

 

LE CHŒUR.

Gloire à Dagon !

 

DALILA, LE GRAND PRÊTRE.

Aux yeux de tes prêtres divins,

Pouvant seuls contempler ta face,

Montre l'avenir qui se cache

Aux regards des autres humains !

 

LE CHŒUR.

Dieu, sois propice

A nos destins !

Que ta justice

Aux Philistins

Donne la gloire

Dans les combats ;

Que la victoire

Suive nos pas !

 

DALILA, LE GRAND PRÊTRE, LE CHŒUR.

Dagon se révèle.

La flamme nouvelle,

Sur l'autel, renaît de la cendre.

L'immortel pour nous va descendre !

C'est le Dieu,

Qui par sa présence

Montre sa puissance

En ce lieu !

 

LE GRAND PRÊTRE, à Samson.

Pour que le sort soit favorable,

Allons, Samson, viens avec nous,

A Dagon, le Dieu redoutable,

Offrir ta coupe à deux genoux !

(A l'enfant.)

Guidez ses pas vers le milieu du temple,

Pour que de loin le peuple le contemple.

 

SAMSON.

Seigneur, inspire-moi, ne m'abandonne pas !

Vers les piliers de marbre, enfant, guide mes pas !

(L'enfant conduit Samson entre les deux piliers.)

 

LE CHŒUR.

Dagon se révèle.

La flamme nouvelle,
Sur l'autel,

Renaît de la cendre.
C'est le Dieu

Qui par sa présence
Montre sa puissance
En ce lieu.

Dieu, sois propice

A nos destins !

Que ta justice

Aux Philistins

Donne la gloire

Dans les combats !

Que la victoire

Suive nos pas !

 

Devant toi, d'Israël

Disparaît l'insolence !

Nos bras, guidés par ton esprit,

Dans les combats, ou par tes charmes,

Ont vaincu ce peuple maudit,

Bravant ta colère et tes armes !

 

A nos destins,

Dieu, sois propice ;

Que ta justice

Aux Philistins

Donne la gloire

Dans les combats !

Que la victoire

Suive nos pas !

Gloire à Dagon !

Gloire !

 

SAMSON, placé entre les deux piliers et cherchant à les ébranler.

Souviens-toi de ton serviteur

Qu'ils ont privé de la lumière !

Daigne pour un instant, Seigneur,

Me rendre ma force première !

 

Qu'avec toi je me venge, ô Dieu !

En les écrasant en ce lieu !

(Le temple s'écroule au milieu des cris.)

 

TOUS.

Ah !

 

 

 

 

         

 

Fantaisie sur Samson et Dalila

Musique de la Garde Républicaine dir César Bourgeois

Pathé saphir 80 tours 6003, mat. 5619 et 5620, enr. avant 1918

 

 

 

Encylopédie